Index - FAQ - Search - Membres - Groupes - Join! (free) - Messages Privés - Log in

I googled for Quran root word and was let to this blogsite
Page Previous  1, 2
 
Post new topic   Reply to topic    bridgebuilder.myfreeforum.org Forum Index -> QURAN TRANSLATIONS
View previous topic :: View next topic  
Author Message
obmar
Site Admin


Joined: 14 Apr 2006
Posts: 5697



PostPosted: Thu Jan 31, 2008 2:13 pm    Post subject: Reply with quote

Ayn = ع



Ayn-Ba-Alif = to care for, be solicitous, hold to be of any weight or worth, attach any weight or value, have concern.

aba'a vb. (1) impf. act. 25:77

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 218

ع ب د

Ayn-Ba-Dal = serve, worship, adore, venerate, accept the impression of a thing, obey with submissiveness or humility, approve, apply, devote, obedience, slave, keep to inseparably, subdue, assemble together, enslave.

abada vb. (1)
perf. act. 5:60, 16:35, 43:20, 109:4

impf. act. 1:5, 2:83, 2:133, 2:133, 2:172, 3:64, 5:76, 6:56, 7:70, 9:31, 10:18, 10:28, 10:104, 10:104, 10:104, 11:2, 11:26, 11:62, 11:62, 11:87, 11:109, 11:109, 11:109, 12:40, 12:40, 13:36, 14:10, 14:35, 16:73, 16:114, 17:23, 18:16, 19:42, 19:44, 19:49, 21:66, 21:67, 21:98, 22:11, 22:71, 24:55, 25:17, 25:55, 26:70, 26:71, 26:75, 26:92, 27:43, 27:91, 28:63, 29:17, 29:17, 34:40, 34:41, 34:43, 36:22, 36:60, 37:22, 37:85, 37:95, 37:161, 39:3, 39:11, 39:14, 39:17, 39:64, 40:66, 41:14, 41:37, 43:26, 46:21, 51:56, 60:4, 98:5, 106:3, 109:2, 109:2, 109:3, 109:5

impv. 2:21, 3:51, 4:36, 5:72, 5:117, 6:102, 7:59, 7:65, 7:73, 7:85, 10:3, 11:50, 11:61, 11:84, 11:123, 15:99, 16:36, 19:36, 19:65, 20:14, 21:25, 21:92, 22:77, 23:23, 23:32, 27:45, 29:16, 29:17, 29:36, 29:56, 36:61, 39:2, 39:15, 39:66, 43:64, 53:62, 71:3

impf. pass. 43:45

n.vb. 4:172, 7:206, 10:29, 18:110, 19:65, 19:82, 21:19, 40:60, 46:6

pcple. act. 2:138, 9:112, 21:53, 21:73, 21:84, 21:106, 23:47, 43:81, 66:5, 109:3, 109:4, 109:5

abd n.m. (pl. ibad/abid) 2:23, 2:90, 2:178, 2:178, 2:186, 2:207, 2:221, 3:15, 3:20, 3:30, 3:79, 3:182, 4:118, 4:172, 5:118, 6:18, 6:61, 6:88, 7:32, 7:128, 7:194, 8:41, 8:51, 9:104, 10:107, 12:24, 14:11, 14:31, 15:40, 15:42, 15:49, 16:2, 16:75, 17:1, 17:3, 17:5, 17:17, 17:30, 17:53, 17:65, 17:96, 18:1, 18:65, 18:65, 18:102, 19:2, 19:30, 19:61, 19:63, 19:93, 20:77, 21:26, 21:105, 22:10, 23:109, 24:32, 25:1, 25:17, 25:58, 25:63, 26:52, 27:15, 27:19, 27:59, 28:82, 29:56, 29:62, 30:48, 34:9, 34:13, 34:39, 35:28, 35:31, 35:32, 35:45, 36:30, 37:40, 37:74, 37:81, 37:11, 37:122, 37:128, 37:132, 37:160, 37:169, 37:171, 38:17, 38:30, 38:41, 38:44, 38:45, 38:83, 39:7, 39:10, 39:16, 39:16, 39:17, 39:36, 39:46, 39:53, 40:15, 40:31, 40:44, 40:48, 40:85, 41:46, 42:19, 42:23, 42:25, 42:27, 42:27, 42:52, 43:15, 43:19, 43:59, 43:68, 44:18, 44:23, 50:8, 50:29, 53:10, 54:9, 57:9, 66:10, 50:11, 66:10, 71:27, 72:19, 76:6, 89:29, 96:10

abbada vb. (2) perf. act. 26:22

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 219, 220, 221

Ayn-Ba-Qaf-Ra = great, excellent, beautiful, fine, of finest quality, chief, glittering, surpassing, surpassingly efficient, extraordinary, superior, pre-eminent, superseding, quick-witted, expert, vigorous, effective, magnificent, grand, sublime, high, exalted, dignified, learned, perfect, accomplished, mighty/powerful/strong, rich carpet, garment splendidly manufactured, variegated cloth, garment of silk, brocade, thing that surpasses every other thing. (there is no other word in Arabic to indicate the fine of finest quality)

abqariy n.m. 55:76

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 225

Ayn-Ba-Ra = to cross, interpret, state clearly, pass over. i'tabara - to consider, ponder over, take into account, get experience from, take warming. abratun (pl. i'bar) -  regard/consideration, admonition, warning, example, instructive warning. abir (pl. abirina) - one who passes over. i'tabara - to take warning, learn a lesson.

abara vb. (1)
impf. act. 12:43
pcple. act. 4:43

ibrah n.f. 3:13, 12:111, 16:66, 23:21, 24:44, 79:26

itabara vb. (Cool impv. 59:2

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 221, 222, 223, 224

Ayn-Ba-Siin = to frown, look sternly, austere, grim.

abasa vb. (1) perf. act. 74:22, 80:1

abus n.m. 76:10

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 224

Ayn-Ba-Th = to play sport in a frivolous manner, amuse one's self, busy one's self about trifles, in vain/sport/play, nonsense, useless.

abatha vb. (1)
impf. act. 26:128
n.vb. 23:115

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 218, 219

Ayn-Dal-Dal = to count, number, reckon, make the census of. addun - number, computation, determined number. adadun - number. iddatun - a number, prescribed term, counting, to count, legal waiting period for a woman after she is divorced or becomes a widow before she may marry again. a'dd - to prepare, make ready. addina - those who count. ma'dudun - counted one.

adda vb. (1)
perf. act. 19:94
impf. act. 14:34, 16:18, 19:84, 22:47, 32:5, 38:62
n.vb. 19:84, 19:94
pcple. act. 23:113
pcple. pass. 2:80, 2:184, 2:203, 3:24, 11:8, 11:104, 12:20

adad n.m. 10:5, 17:12, 18:11, 23:112, 72:24, 72:28

iddah n.f. 2:184, 2:185, 2:185, 9:36, 9:37, 18:22, 33:49, 65:1, 65:1, 65:4, 74:31

uddah n.f. 9:46

addada vb. (2) perf. act. 104:2

a'adda vb. (4)
perf. act. 4:93, 4:102, 9:46, 9:89, 9:100, 33:8, 33:29, 33:35, 33:44, 33:57, 33:64, 48:6, 58:15, 65:10, 76:31
impv. 8:60
perf. pass. 2:24, 3:131, 3:133, 57:21

i'tadda vb. (Cool impf. act. 33:49

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 254, 255, 256, 257

Ayn-Dal-Lam = to act and deal justly, equitably, with fairness and proportion, adjust properly as to relative magnitude, establish justice, hold as equal, pay as an aquivalent, dispose aright, straighten, deviate from the right path, turn aside, stray from. adlun - justice, equity, accuracy, recompense, ransom, equivalent, compensation, instead (thereof).

adala vb. (1)
perf. act. 82:7
impf. act. 4:3, 4:129, 4:135, 5:8, 6:1, 6:70, 6:150, 7:159, 7:181, 27:60, 42:15
impv. 5:8, 6:152

adl n.m. 2:48, 2:123, 2:282, 2:282, 4:58, 5:95, 5:95, 5:106, 6:70, 6:115, 16:76, 16:90, 49:9, 65:2

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 257, 258, 259, 260

Ayn-Dal-Nun = to abide constantly, stay in (a place), remain, everlasting.

adn n. 9:72, 13:23, 16:31, 18:31, 19:61, 20:76, 35:33, 38:50, 40:8, 61:12, 98:8

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 261, 262

Ayn-Dal-Siin = to toil, tend (a flock), treat (a thing). adasa fi ard - to journey. udisa - to have red pimples. adasun - lentils.

adas n.m. 2:61

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 257

Ayn-Dal-Waw = to pass by, overlook, transgress, turn aside.
adwun - wickedly, unjustly, spitefully, wrongfully.
adi'yat - companies of warriors, chargers, horses of the warriors, wayfarers who run fast on their journey, swift horses.
aduwatun - enmity. udwan - hostility, injustice. aduwwan (pl. aduwun) - enemy.

ada vb. (1)
impf. act. 4:154, 7:163, 18:28
n.vb. 6:108, 10:90
pcple. act. 2:173, 6:145, 16:115, 23:7, 26:166, 70:31

adawah n.f. 5:14, 5:64, 5:82, 5:91, 41:34, 60:4

adiyah n.f. (pl. adiyat) 100:1

aduw n.m. (pl. a'da) 2:36, 2:97, 2:98, 2:98, 2:168, 2:208, 3:103, 4:45, 4:92, 4:101, 6:112, 6:142, 7:22, 7:24, 7:129, 7:150, 8:60, 8:60, 9:83, 9:114, 9:120, 12:5, 17:53, 18:50, 20:39, 20:80, 20:117, 20:123, 25:31, 26:77, 28:8, 28:15, 28:15, 28:15, 28:19, 35:6, 35:6, 36:60, 41:19, 41:28, 43:62, 43:67, 46:6, 60:1, 60:1, 60:2, 61:14, 63:4, 64:14

udwah n.f. 8:42, 8:42

udwan n.m. 2:85, 2:193, 4:30, 5:2, 5:62, 28:28, 58:8, 58:9

ada vb. (3) perf. act. 60:7

ta'adda vb. (5) impf. act. 2:229, 4:14, 65:1

itada vb. (Cool
perf. act. 2:65, 2:178, 2:194, 2:194, 5:94, 5:107
impf. act. 2:61, 2:190, 2:229, 2:231, 3:112, 5:2, 5:78, 5:87
impv. 2:194
pcple. act. 2:190, 5:87, 6:119, 7:55, 9:10, 10:74, 50:25, 68:12, 83:12

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 262, 263, 264, 265, 266

Ayn-Thal-Ba = chastisement, castigate, punishment, torture, torment, retribution, abstain/desist, relinquish, quit.
adhb - sweet (usually water), e.g. 25:53, 35:12.

adhab n.m. 2:7, 2:10, 2:49, 2:85, 2:86, 2:90, 2:96, 2:104, 2:114, 2:126, 2:162, 2:165, 2:165, 2:166, 2:174, 2:175, 2:178, 2:201, 3:4, 3:16, 3:21, 3:56, 3:77, 3:88, 3:91, 3:105, 3:106, 3:176, 3:177, 3:178, 3:181, 3:188, 3:188, 3:191, 4:14, 4:18, 4:25, 4:37, 4:56, 4:93, 4:102, 4:138, 4:147, 4:151, 4:161, 4:173, 5:33, 5:36, 5:36, 5:37, 5:41, 5:73, 5:80, 5:94, 5:115, 6:15, 6:30, 6:40, 6:47, 6:49, 6:65, 6:70, 6:93, 6:124, 6:157, 7:38, 7:39, 7:59, 7:73, 7:141, 7:156, 7:164, 7:165, 7:167, 8:14, 8:32, 8:35, 8:50, 8:68, 9:3, 9:34, 9:39, 9:52, 9:61, 9:68, 9:74, 9:79, 9:90, 9:101, 10:4, 10:15, 10:50, 10:52, 10:54, 10:70, 10:88, 10:97, 10:98, 11:3, 11:8, 11:20, 11:26, 11:39, 11:39, 11:48, 11:58, 11:64, 11:76, 11:84, 11:93, 11:103, 12:25, 12:107, 13:34, 13:34, 14:2, 14:6, 14:7, 14:17, 14:21, 14:22, 14:44, 15:50, 15:50, 16:26, 16:45, 16:63, 16:85, 16:88, 16:88, 16:94, 16:104, 16:106, 16:113, 16:117, 17:10, 17:57, 17:57, 17:58, 18:55, 18:58, 18:87, 19:45, 19:75, 19:79, 20:48, 20:61, 20:71, 20:127, 20:134, 21:46, 22:2, 22:4, 22:9, 22:18, 22:22, 22:25, 22:47, 22:55, 22:57, 23:64, 23:76, 23:77, 24:2, 24:8, 24:11, 24:14, 24:19, 24:23, 24:63, 25:19, 25:37, 25:42, 25:65, 25:65, 25:69, 26:135, 26:156, 26:158, 26:189, 26:201, 26:204, 27:5, 28:64, 29:10, 29:23, 29:29, 29:53, 29:53, 29:54, 29:55, 30:16, 31:6, 31:7, 31:21, 31:24, 32:14, 32:20, 32:21, 32:21, 33:8, 33:30, 33:57, 33:68, 34:5, 34:8, 34:12, 34:14, 34:33, 34:38, 34:42, 34:46, 35:7, 35:10, 35:36, 36:18, 37:9, 37:33, 37:38, 37:176, 38:8, 38:26, 38:41, 38:61, 39:13, 39:19, 39:24, 39:25, 39:26, 39:40, 39:47, 39:54, 39:55, 39:58, 39:71, 40:7, 40:45, 40:46, 40:49, 41:16, 41:16, 41:17, 41:27, 41:50, 42:16, 42:21, 42:26, 42:42, 42:44, 42:45, 43:39, 43:48, 43:50, 43:65, 43:74, 44:11, 44:12, 44:15, 44:30, 44:48, 44:56, 45:8, 45:9, 45:10, 45:11, 46:20, 46:21, 46:24, 46:31, 46:34, 48:16, 48:17, 48:25, 50:26, 51:37, 52:7, 52:18, 52:27, 52:47, 54:16, 54:18, 54:21, 54:30, 54:37, 54:38, 54:39, 57:13, 57:20, 58:4, 58:5, 58:15, 58:16, 59:3, 59:15, 61:10, 64:5, 65:8, 65:10, 67:5, 67:6, 67:28, 68:33, 68:33, 70:1, 70:11, 70:27, 70:28, 71:1, 72:17, 73:13, 76:31, 78:30, 78:40, 84:24, 85:10, 85:10, 88:24, 89:13, 89:25

adhb n.m. 25:53, 35:12

adhdhaba vb. (2)
perf. act. 9:26, 48:25, 59:3, 65:8
impf. act. 2:284, 3:56, 3:128, 3:129, 4:173, 5:18, 5:18, 5:40, 5:115, 5:115, 5:118, 8:33, 8:34, 9:14, 9:39, 9:55, 9:66, 9:74, 9:85, 9:101, 9:106, 17:54, 18:86, 18:87, 18:87, 20:47, 27:21, 29:21, 33:24, 33:73, 48:6, 48:14, 48:16, 48:17, 58:8, 88:24, 89:25
pcple. act. 7:164, 8:33, 17:15, 17:58
pcple. pass. 26:138, 26:213, 34:35, 37:59

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 266, 267, 268

Ayn-Thal-Ra = to beg pardon, to excuse, to free anyone from guilt or blame, excuse/plea, those who put forth excuses, apologists.

udhr n.m. 18:76, 77:6

ma'dhirah n.f. 7:164, 30:57, 40:52, 75:15

adhdhara vb. (2) pcple. act. 9:90

i'tadhara vb. (Cool impf. act. 9:66, 9:94, 9:94, 66:7, 77:36

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 268, 269, 270, 271, 272

Ayn-Dad-Dal = to aid/assist/support, succour, strike on the arm, supporter, upper arm, helper, stay, side, assistance, strength.

adud n.m. 18:51, 28:35

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 254, 255, 256, 257

Ayn-Dad-Dad = to bite the hands in sorrow, seize with the teeth.

adda vb. (1)
3:119
impf. act. 25:27

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 354, 355, 356

Ayn-Dad-Lam = to straighten, withhold unjustly, prevent, hinder.

adala vb. (1) impf. act. 2:232, 4:19

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 359, 360

Ayn-Dad-Waw = to divide into parts, separate parts, bits, enchantments, lies, slanders.

idah n.f. (pl. idun) 15:91

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 361, 362

Ayn-Fa-Fa = to abstain from what is unlawful, be abstinent, restrain. (The verb is of the assimilated type. In genitive cases shadda is removed and cluster is pronounced separelt as in 4:6 ta'affuf - modest/abstinence)

ta'affafa vb. (5) n.vb. 2:273

ista'affa vb. (10)
3rd. m. sing. impf. act. 4:6, 24:33, f. pl. acc. 24:60

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 373, 374

Ayn-Fa-Ra = to roll on earth, hide in the dust, roll in the dust, soil with dust, roast. ifrun & afirun - wicked, mischievous. afarun - wheat boiled without grease. ufratun - intenseness of heat. ifrit (pl. afarit) - cunning, who exceeds the bounds, one evil in disposition, wicked, malignant, stalwart, audacious, who is of large stature, one strong and powerful, sharp, vigorous and effective in an affair, exceeding ordinary bounds therein with intelligence and sagacity, chief who wields great authority.

ifrit n.m. 27:39

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 374, 375, 376

Ayn-Fa-Waw = to forgive/pardon, abound, pass over, forgo, grow, multiply, obliterate all traces, remit, give more than what is due, relinquish right or remit in whole or in part. afina (oblique pl. of afin) - forgiving. afuwwan - very forgiving, name of Allah. afwun - forgiveness, indulgence, surplus, superfluity. ya'fu - to pardon. ufiya - he is pardoned. (It does not necessarily imply the committing of a sin on the part of a person about whom it is used.)

afa vb. (1)
perf. act. 2:52, 2:187, 3:152, 3:155, 4:153, 5:95, 5:101, 7:95, 9:43, 42:40
impf. act. 2:237, 2:237, 2:237, 4:99, 4:149, 5:15, 9:66, 24:22, 42:25, 42:30, 42:34, 64:14
impv. 2:109, 2:286, 3:159, 5:13
perf. pass. 2:178
n.vb. 2:219, 7:199
pcple. act. 3:134

afuw n.m. 4:43, 4:99, 4:149, 22:60, 58:2

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 377, 378, 379, 380

Ayn-ha-Dal = to enjoin/charge/impose/swear. ahdun - treaty/covenant/promise/agreement/compact/oath, bond, condition, bequest, responsibility, guarantee, time, epoch, acquaintance, true, friendship, affection, security.

ahida vb. (1)
perf. act. 2:125, 3:183, 7:134, 20:115, 43:49
impf. act. 36:60

ahd n.m. 2:27, 2:40, 2:40, 2:80, 2:80, 2:100, 2:124, 2:177, 3:76, 3:77, 6:152, 7:102, 8:56, 9:4, 9:7, 9:12, 9:111, 13:20, 13:25, 16:91, 16:95, 17:34, 17:34, 19:78, 19:87, 20:86, 23:8, 33:15, 70:32

ahada vb. (3) perf. act. 2:100, 2:177, 8:56, 9:1, 9:4, 9:7, 9:75, 16:91, 33:15, 33:23, 48:10

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 467, 468, 469

Ayn-ha-Nun = to whither, dry up, be broken or bent. ihn (pl. uhun) - wool, dyed wool, multicoloured wool.

ihn n.m. 70:9, 101:5

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 470

Ayn-Jiim-Ba = to wonder, marvel, be astonished, be amazed, delight, please, admire, astounding, matter of wonder.

ajiba vb. (1)
perf. act. 7:63, 7:69, 37:12, 38:4, 50:2
impf. act. 11:73, 13:5, 53:59

ajab n.m. 10:2, 13:5, 18:9, 18:63, 72:1

ajib n.m. 11:72, 50:2

ujab n.m. 38:5

ajaba vb. (4)
perf. act. 2:221, 2:221, 5:100, 9:25, 33:52, 57:20
impf. act. 2:204, 9:55, 9:85, 48:29, 63:4

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 241, 242, 243

Ayn-Jiim-Fa = to become lean, emaciate (animal).

ijaf n.f. (pl. of ajfa) 12:43, 12:46

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 247, 248

Ayn-Jiim-Lam = to hasten, make speed, accelerate, be hasty, act hastily, hurry over, do speedily. ajalun - precipitation, haste. ajil - that which hastens away, transitory. ista'jala - to seek or desire to hasten, urge one to make haste in doing anything. ijlun - calf

ajila vb. (1)
perf. act. 7:150, 20:84
impf. act. 19:84, 20:114, 75:16
pcple. act. f. 17:18, 75:20, 76:27

ajal n.m. 21:37

ajul n.m. 17:11

ijl n.m. 2:51, 2:54, 2:92, 2:93, 4:153, 7:148, 7:152, 11:69, 20:88, 51:26

ajjala vb. (2)
perf. act. 17:18, 18:58, 48:20
impf. act. 10:11
impv. 38:16

ajala vb. (4) perf. act. 20:83

ta'ajjala vb. (5) perf. act. 2:203

ista'jala vb. (10)
perf. act. 46:24
impf. act. 6:57, 6:58, 10:50, 10:51, 13:6, 16:1, 21:37, 22:47, 26:204, 27:46, 27:72, 29:53, 29:54, 37:16, 42:18, 46:35, 51:14, 51:59
n.vb. 10:11

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 248, 249, 250, 251

Ayn-Jiim-Miim = to chew, try by biting. a'jama - to speak Arabic imperfectly, abstruse (language). a'jamiyyun - foreign, non-Arab, one who has an impediment in speech. a'jamiyyan - foreign tongue. a'jamina - non-Arabs.

ajamiy n.m. 16:103, 41:44, 41:44, pl. acc. 26:198

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 251, 252, 253

Ayn-Jiim-Zay = to become behind, lack, become in the rear, lag behind (strength), become incapable, powerless, be weak. ujuzun - old women. a'jaza (vb. 4) to weaken, frustrate, find one to be weak. mu'ajiz - one who baffles. ajzun (pl. a'jazun) - portion of the trunk that is below its upper part.

ajaza vb. (1) perf. act. 5:31

ajaz n.m. pl. 54:20, 69:7

ajuz n.f. 11:72, 26:171, 37:135, 51:29

ajaza vb. (3) pcple. act. 22:51, 34:5, 34:38

ajaza vb. (4)
impf. act. 8:59, 35:44, 72:12, 72:12
pcple. act. 6:134, 9:2, 9:3, 10:53, 11:20, 11:33, 16:46, 24:57, 29:22, 39:51, 42:31, 46:32

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 244, 245, 246, 247

= Ayn-Kaf-Fa = to arrange, set a thing in order, he kept or clave to it constantly and perseveringly, continue intently, they went round something, advance/approach it, withheld/detain/confined, to seclude oneself, remain/stay/dwell.

akafa vb. (1)
impf. act. 7:138
pcple. act. 2:125, 2:187, 20:91, 20:97, 21:52, 22:25, 26:71
pcple. pass. 48:25

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 406, 407

= Ayn-Lam-Miim = to mark/sign/distinguish, creations/beings, world, science/learning/knowledge/information, aware/know. By means of which one knows a thing, hence it signifies world or creation, because by it the Creator is known. alim (pl. ulama) - one who is learned/wise or knows.

alima vb. (1)
perf. act. 2:60, 2:65, 2:102, 2:187, 2:235, 4:83, 5:116, 7:160, 8:23, 8:66, 11:79, 12:51, 12:73, 12:81, 12:89, 15:24, 17:102, 21:65, 24:33, 24:41, 28:38, 28:75, 33:50, 37:158, 45:9, 48:18, 48:27, 50:4, 56:62, 60:10, 73:20, 81:14, 82:5
impf. act. 2:13, 2:22, 2:26, 2:30, 2:30, 2:33, 2:33, 2:42, 2:75, 2:77, 2:77, 2:78, 2:80, 2:101, 2:102, 2:103, 2:106, 2:107, 2:113, 2:118, 2:143, 2:144, 2:146, 2:151, 2:169, 2:184, 2:188, 2:197, 2:216, 2:216, 2:220, 2:230, 2:232, 2:232, 2:235, 2:239, 2:255, 2:259, 2:270, 2:280, 3:7, 3:29, 3:29, 3:66, 3:71, 3:75, 3:78, 3:135, 3:140, 3:142, 3:142, 3:166, 3:167, 3:167, 4:43, 4:63, 4:113, 5:40, 5:94, 5:97, 5:97, 5:99, 5:104, 5:113, 5:116, 5:116, 6:3, 6:3, 6:33, 6:37, 6:50, 6:59, 6:59, 6:59, 6:60, 6:67, 6:81, 6:91, 6:97, 6:105, 6:114, 6:135, 7:28, 7:32, 7:33, 7:38, 7:62, 7:62, 7:75, 7:123, 7:131, 7:182, 7:187, 7:188, 8:27, 8:34, 8:60, 8:60, 8:70, 9:6, 9:11, 9:16, 9:41, 9:42, 9:43, 9:63, 9:78, 9:78, 9:93, 9:97, 9:101, 9:101, 9:104, 10:5, 10:5, 10:18, 10:55, 10:68, 10:89, 11:5, 11:6, 11:31, 11:39, 11:49, 11:79, 11:93, 12:21, 12:40, 12:46, 12:52, 12:68, 12:80, 12:86, 12:86, 12:96, 12:96, 13:8, 13:19, 13:33, 13:42, 13:42, 14:9, 14:38, 14:52, 15:3, 15:96, 15:97, 16:8, 16:19, 16:23, 16:38, 16:39, 16:41, 16:43, 16:55, 16:56, 16:70, 16:74, 16:74, 16:75, 16:78, 16:91, 16:95, 16:101, 16:103, 17:12, 18:12, 18:21, 18:22, 19:65, 19:75, 20:7, 20:71, 20:110, 20:135, 21:4, 21:7, 21:24, 21:28, 21:39, 21:110, 21:110, 22:5, 22:54, 22:70, 22:70, 22:76, 23:84, 23:88, 23:114, 24:19, 24:19, 24:25, 24:29, 24:63, 24:64, 25:6, 25:42, 26:49, 26:132, 26:197, 26:227, 27:25, 27:52, 27:61, 27:65, 27:74, 28:13, 28:13, 28:57, 28:69, 28:78, 29:3, 29:3, 29:11, 29:11, 29:16, 29:41, 29:42, 29:45, 29:52, 29:64, 29:66, 30:6, 30:7, 30:30, 30:34, 30:56, 30:59, 31:25, 31:34, 32:17, 33:5, 33:18, 33:51, 34:2, 34:14, 34:21, 34:28, 34:36, 36:16, 36:26, 36:36, 36:76, 37:170, 38:88, 39:9, 39:9, 39:26, 39:29, 39:39, 39:49, 39:52, 40:19, 40:57, 40:70, 41:3, 41:22, 42:18, 42:25, 42:35, 43:86, 43:89, 44:39, 45:18, 45:26, 47:19, 47:26, 47:30, 47:31, 48:25, 48:27, 49:16, 49:18, 50:16, 52:47, 54:26, 56:61, 56:76, 57:4, 57:25, 57:29, 58:7, 58:14, 61:5, 61:11, 62:9, 63:1, 63:8, 64:4, 64:4, 65:12, 67:14, 67:17, 67:29, 68:33, 68:44, 69:49, 70:39, 71:4, 72:24, 72:28, 73:20, 74:31, 78:4, 78:5, 82:12, 87:7, 96:5, 96:14, 100:9, 102:3, 102:4, 102:5
impv. 2:194, 2:196, 2:203, 2:209, 2:223, 2:231, 2:233, 2:235, 2:235, 2:244, 2:260, 2:267, 5:34, 5:49, 5:92, 5:98, 8:24, 8:25, 8:28, 8:40, 8:41, 9:2, 9:3, 9:36, 9:123, 11:14, 28:50, 47:19, 49:7, 57:17, 57:20
impf. pass. 24:31
n.vb. 2:32, 2:120, 2:145, 2:247, 2:255, 3:7, 3:18, 3:19, 3:61, 3:66, 3:66, 4:157, 4:162, 4:166, 5:109, 6:80, 6:100, 6:108, 6:119, 6:140, 6:143, 6:144, 6:148, 7:7, 7:52, 7:89, 7:187, 10:39, 10:93, 11:14, 11:46, 11:47, 12:22, 12:68, 12:76, 13:37, 13:43, 16:25, 16:27, 16:70, 17:36, 17:85, 17:107, 18:5, 18:65, 19:43, 20:52, 20:98, 20:110, 20:114, 21:74, 21:79, 22:3, 22:5, 22:8, 22:54, 22:71, 24:15, 26:112, 27:15, 27:40, 27:42, 27:66, 27:84, 28:14, 28:78, 28:80, 29:8, 29:49, 30:29, 30:56, 31:6, 31:15, 31:20, 31:34, 33:63, 34:6, 35:11, 38:69, 39:47, 40:7, 40:42, 40:83, 41:47, 42:14, 43:20, 43:61, 43:85, 44:32, 45:17, 45:23, 45:24, 46:4, 46:23, 47:16, 48:25, 53:28, 53:30, 53:35, 58:11, 65:12, 67:26, 102:5
pcple. act. 6:73, 9:94, 9:105, 12:44, 13:9, 21:51, 21:81, 23:92, 29:43, 30:22, 32:6, 34:3, 35:38, 39:46, 59:22, 62:8, 64:18, 72:26
pcple. pass. 2:197, 15:4, 15:21, 15:38, 22:28, 26:38, 26:155, 37:41, 37:164, 38:81, 56:50, 70:24, 77:22

alamin n.m. (pl. of alam) 1:2, 2:47, 2:122, 2:131, 2:251, 3:33, 3:42, 3:96, 3:97, 3:108, 5:20, 5:28, 5:115, 6:45, 6:71, 6:86, 6:90, 6:162, 7:54, 7:61, 7:67, 7:80, 7:104, 7:121, 7:140, 10:10, 10:37, 12:104, 15:70, 21:71, 21:91, 21:107, 25:1, 26:16, 26:23, 26:47, 26:77, 26:98, 26:109, 26:127, 26:145, 26:164, 26:165, 26:180, 26:192, 27:8, 27:44, 28:30, 29:6, 29:10, 29:15, 29:28, 32:2, 37:79, 37:87, 37:182, 38:87, 39:75, 40:64, 40:65, 40:66, 41:9, 43:46, 44:32, 45:16, 45:36, 56:80, 59:16, 68:52, 69:43, 81:27, 81:29, 83:6

alam n.m. (pl. a'lam) 16:16, 42:32, 55:24

a'lam n.m. comp. 2:140, 3:36, 3:167, 4:25, 4:45, 5:61, 6:53, 6:58, 6:117, 6:117, 6:119, 6:124, 10:40, 11:31, 12:77, 16:101, 16:125, 16:125, 17:25, 17:47, 17:54, 17:55, 17:84, 18:19, 18:21, 18:21, 18:22, 18:26, 19:70, 20:104, 22:68, 23:96, 26:188, 28:37, 28:56, 28:85, 29:10, 29:32, 39:70, 46:8, 50:45, 53:30, 53:30, 53:32, 60:1, 60:10, 68:7, 68:7, 84:23

alim n.m. (pl. ulama) 2:29, 2:232, 2:95, 2:115, 2:127, 2:137, 2:158, 2:181, 2:215, 2:224, 2:227, 2:231, 2:244, 2:246, 2:247, 2:256, 2:261, 2:268, 2:273, 2:282, 2:283, 3:34, 3:35, 3:63, 3:73, 3:92, 3:115, 3:119, 3:121, 3:154, 4:11, 4:12, 4:17, 4:24, 4:26, 4:32, 4:35, 4:39, 4:70, 4:92, 4:104, 4:111, 4:127, 4:147, 4:148, 4:170, 4:176, 5:7, 5:54, 5:76, 5:97, 6:13, 6:83, 6:96, 6:101, 6:115, 6:128, 6:139, 7:109, 7:112, 7:200, 8:17, 8:42, 8:43, 8:53, 8:61, 8:71, 8:75, 9:15, 9:28, 9:44, 9:47, 9:60, 9:97, 9:98, 9:103, 9:106, 9:110, 9:115, 10:36, 10:65, 10:79, 11:5, 12:6, 12:19, 12:34, 12:50, 12:55, 12:76, 12:83, 12:100, 15:25, 15:53, 15:86, 16:28, 16:70, 21:4, 22:52, 22:59, 23:51, 24:18, 24:21, 24:28, 24:32, 24:35, 24:41, 24:58, 24:59, 24:60, 24:64, 26:34, 26:37, 26:197, 26:220, 27:6, 27:78, 29:5, 29:60, 29:62, 30:54, 31:23, 31:34, 33:1, 33:40, 33:51, 33:54, 34:26, 35:8, 35:28, 35:38, 35:44, 36:38, 36:79, 36:81, 39:7, 40:2, 41:12, 41:36, 42:12, 42:24, 42:50, 43:9, 43:84, 44:6, 48:4, 48:26, 49:1, 49:8, 49:13, 49:16, 51:28, 51:30, 57:3, 57:6, 58:7, 60:10, 62:7, 64:4, 64:11, 66:2, 66:3, 67:13, 76:30

allam n.m. 5:109, 5:116, 9:78, 34:48

allama vb. (2)
perf. act. 2:31, 2:32, 2:239, 2:251, 2:282, 4:113, 5:4, 5:4, 5:110, 12:37, 12:68, 12:101, 18:65, 20:71, 21:80, 26:49, 36:69, 53:5, 55:2, 55:4, 96:4, 96:5
impf. act. 2:102, 2:102, 2:129, 2:151, 2:151, 2:282, 3:48, 3:79, 3:164, 5:4, 12:6, 12:21, 16:103, 18:66, 49:16, 62:2
perf. pass. 6:91, 18:66, 27:16
pcple. pass. 44:14

ta'allama vb. (5) impf. act. 2:102, 2:102

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 423, 424, 425, 426, 427

Ayn-Lam-Nun = to be open/manifest/public, become known, reveal.

alaniyah n.f. adv. 2:274, 13:22, 14:31, 35:29

alana vb. (4)
perf. act. 60:1, 71:9
impf. act. 2:77, 11:5, 14:38, 16:19, 16:23, 27:25, 27:74, 28:69, 36:76, 64:4

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 427

Ayn-Lam-Qaf = to adhere to, hang, love, leech, have an attachment, cling, hold fast, pertain, catch, concern, become attached by love, suspend, fasten a thing, cleave, clot of blood, germ-cell, fertilised female ovum. alqun/ilqun - precious thing. alaqatun - true love, attachment. ilaqatun - love, affection.

alaqah n.f. (pl. alaq) 22:5, 23:14, 23:14, 40:67, 75:38, 96:2

allaqa vb. (2) pcple. pass. f. 4:129

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 417, 418, 419, 420, 421, 422, 423

Ayn-Lam-Waw = to be high, elevated, lofty, exalted, ascend, overcome, be proud/upon/over, go up, rise in rank or dignity, raise, take up, mount, overtop.

ala vb. (1)
perf. act. 17:7, 23:91, 28:4
impf. act. 17:4, 27:31, 44:19
n.vb. 17:4, 17:43, 27:14, 28:83
pcple. act. 10:83, 11:82, 15:74, 23:46, 38:75, 44:31, 69:22, 76:21, 88:10

aliy n.m. (f. ula, comp. a'la) 2:255, 3:139, 4:34, 9:40, 16:60, 19:50, 19:57, 20:4, 20:68, 20:75, 22:62, 30:27, 31:30, 34:23, 37:8, 38:69, 40:12, 42:4, 42:51, 43:4, 47:35, 53:7, 79:24, 87:1, 92:20

illiyun n. 83:18, 83:19

ta'ala vb. (6)
perf. act. 6:100, 7:190, 10:18, 16:1, 16:3, 17:43, 20:114, 23:92, 23:116, 27:63, 28:68, 30:40, 39:67, 72:3
impv. 3:61, 3:64, 3:167, 4:61, 5:104, 6:151, 33:28, 63:5
pcple. act. 13:9

ista'ala vb. (10) perf. act. 20:64

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 427, 428, 429, 430, 431, 432, 433

Ayn-Lam-Ya / Ala = Preposition: on, upon, at, under, against, provided, so that, in respect, before, against, according to, for the sake of, to, above, inspite of, near. (e.g. ala hudan - they are on guidance)

Ayn-Miim-Dal = to intend, support, place columns or pillars, place lofty structure, prop up, resolve, aim, direct, propose, commit (a sin intentionally), lofty structure, tent, pole, base, chief.

imad n. com. (pl. amad) 13:2, 31:10, 89:7, 104:9

ta'ammada vb. (5)
perf. act. 33:5
pcple. act. 4:93, 5:95

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 436, 437, 438

Ayn-Miim-ha = to be confounded/perplexed/confused, wander blindly, stumble to and fro, unable to find the right course, mental blindness.

amaha vb. (1) impf. act. 2:15, 6:110, 7:186, 10:11, 15:72, 23:75, 27:4

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 445

Ayn-Miim-Lam = to do/make/act/work/operate/perform/construct/manufacture, practice a handcraft, be active, one who does.

amila vb. (1)
perf. act. 2:25, 2:62, 2:82, 2:277, 3:30, 3:30, 3:57, 4:57, 4:122, 4:173, 5:9, 5:69, 5:93, 5:93, 6:54, 6:132, 7:42, 7:153, 10:4, 10:9, 11:11, 11:23, 13:29, 14:23, 16:34, 16:97, 16:111, 16:119, 18:30, 18:49, 18:88, 18:107, 19:60, 19:96, 20:75, 20:82, 22:14, 22:23, 22:50, 22:56, 24:38, 24:55, 24:64, 25:23, 25:70, 25:71, 26:227, 28:67, 28:80, 28:84, 29:7, 29:9, 29:58, 30:15, 30:41, 30:44, 30:45, 31:8, 31:23, 32:19, 34:4, 34:37, 34:37, 35:7, 36:35, 36:71, 38:24, 38:28, 39:35, 39:70, 40:40, 40:40, 40:58, 41:8, 41:33, 41:46, 41:50, 42:22, 42:23, 42:26, 45:15, 45:21, 45:30, 45:33, 46:16, 46:19, 47:2, 47:12, 48:29, 53:31, 58:6, 58:7, 64:7, 65:11, 84:25, 85:11, 95:6, 98:7, 103:3
impf. act. 2:74, 2:85, 2:96, 2:110, 2:134, 2:140, 2:141, 2:149, 2:233, 2:234, 2:237, 2:265, 2:271, 2:283, 3:98, 3:99, 3:120, 3:153, 3:156, 3:163, 3:180, 4:17, 4:18, 4:94, 4:108, 4:110, 4:123, 4:124, 4:128, 4:135, 5:8, 5:62, 5:66, 5:71, 5:105, 6:43, 6:60, 6:88, 6:108, 6:122, 6:127, 6:132, 7:43, 7:53, 7:53, 7:118, 7:129, 7:139, 7:147, 7:180, 8:39, 8:47, 8:72, 9:9, 9:16, 9:94, 9:105, 9:121, 10:12, 10:14, 10:23, 10:41, 10:41, 10:61, 11:16, 1:78, 11:92, 11:111, 11:112, 11:123, 12:19, 12:69, 14:42, 15:93, 16:28, 16:28, 16:32, 16:93, 16:96, 16:97, 17:9, 17:84, 18:2, 18:79, 18:110, 20:112, 21:27, 21:74, 21:82, 21:94, 22:68, 23:51, 23:100, 24:24, 24:28, 24:53, 26:112, 26:169, 26:188, 26:216, 27:19, 27:84, 27:90, 27:93, 28:84, 29:4, 29:7, 29:8, 29:55, 31:15, 31:29, 32:12, 32:14, 32:17, 32:19, 33:2, 33:9, 33:31, 34:11, 34:12, 34:13, 34:25, 34:44, 35:37, 35:37, 36:54, 37:39, 37:61, 37:96, 39:7, 39:35, 41:20, 41:22, 41:27, 41:40, 43:72, 45:28, 45:29, 46:14, 46:15, 48:11, 48:24, 49:18, 52:16, 52:19, 56:24, 57:4, 57:10, 58:3, 58:11, 58:13, 58:15, 59:18, 60:3, 62:8, 63:2, 63:11, 64:2, 64:8, 64:9, 65:11, 66:7, 77:43, 99:7, 99:8
impv. 6:135, 9:105, 11:93, 11:121, 23:51, 34:11, 34:11, 34:13, 39:39, 41:5, 41:40
n.vb. 2:139, 2:139, 2:167, 2:217, 3:22, 3:195, 5:5, 5:53, 5:90, 6:108, 7:147, 8:48, 9:17, 9:37, 9:69, 9:94, 9:102, 9:105, 9:120, 10:41, 10:41, 10:61, 10:81, 11:7, 11:15, 11:46, 11:111, 14:18, 16:63, 18:7, 18:30, 18:103, 18:105, 18:110, 21:82, 23:63, 24:39, 25:23, 25:70, 26:168, 27:4, 27:24, 28:15, 28:55, 28:55, 29:38, 33:19, 33:71, 35:8, 35:10, 39:65, 40:37, 42:15, 42:15, 46:19, 47:1, 47:4, 47:8, 47:9, 47:14, 47:28, 47:30, 47:32, 47:33, 47:35, 49:2, 49:14, 52:21, 66:11, 67:2, 99:6
pcple. act. 3:136, 3:195, 6:135, 9:60, 11:93, 11:121, 23:63, 29:58, 37:61, 39:39, 39:74, 41:5, 88:3

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 443, 444, 445

Ayn-Miim-Miim = uncle on the fathers side, paternal uncle/aunt, become common/general/universal/comprehensive, include the whole/bulk/mass within the compass of its relation/effects/influence, become long/tall, a company/tribe of men/numerous company.

amm n.m. (pl. a'mam) 24:61, 33:50

ammah n.f. (pl. ammat) 4:23, 24:61, 33:50

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 433, 434, 435

Ayn-Miim-Qaf = to be deep/long, far extending place, far off, distant.

amiq n.m. act. 22:27

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 442, 443

= Ayn-Miim-Ra = to inhabit, dwell, mend, repair/revive, tend, build, promote, cultivate, make habitable, to make better, to develop, populate, to serve/uphold/observe/regard, to visit, to colonize, aimed at it, frequently visit, a visit in which is the cultivation of love/affection, repairing to an inhabited place.
perform a sacred visitation, minor pilgrimmage, pilgrimmage with fewer rites.
to remain alive (save life), to live, life, age, long-life, old-age.

amara vb. (I) - perf. act. 30:9 x2, impf. act. 9:17, 9:18, pcple. pass. 52:4,
amr n.m. 15:72,
imarah n.f. 9:19,
imran n. prop. 3:33, 3:35, 66:12,
umrah n.f. 2:196 x2,
umur n.m. 10:16, 16:70, 21:44, 22:5, 26:18, 28:45, 35:11,

ammara vb. (II) - impf. act. 35:37, 36:68, impf. pass. 2:96, 35:11, pcple. pass. 35:11,

itamara vb. (VIII) - 2:158,

istamara vb. (X) - perf. act. 11:61

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 438, 439, 440, 441, 442

Ayn-Miim-Ya = to swerve from duty, stray from the right course, be or become blind, ignorant, obscure and dubious, deprive of the sight, rend abstruse, blind, dark, conceal. amaha - mental blindness, amaya - mental and physical blindness.

amiya vb. (1)
perf. act. 5:71, 5:71, 6:104, 28:66
impf. act. 22:46, 22:46

ama n.m. 41:17, 41:44

a'ma n.m. (pl. umi) 2:18, 2:171, 6:50, 10:43, 11:24, 13:16, 13:19, 17:72, 17:72, 17:97, 20:124, 20:125, 24:61, 25:73, 27:81, 30:53, 35:19, 40:58, 43:40, 48:17, 80:2

ami n.m. (pl. amun) 7:64, 27:66

amma vb. (2) perf. pass. 11:28

a'ma vb. (4) perf. act. 47:23

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 445, 446, 447

Ayn-Nun-Ba = to produce grapes, grape.

inab n.m. (pl. a'nab) 2:266, 6:99, 13:4, 16:11, 16:67, 17:91, 18:32, 23:19, 36:34, 78:32, 80:28

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 452, 453

Ayn-Nun-Dal = to go out of the right way, decline, deviate, be rebellious, tyrant, opposing, obstinate to resist, transgress the bounds.

anid sing. n.m. 11:59, 14:15, 50:24, 74:16

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 455, 456, 457

Ayn-Nun-Dal / Inda = Preposition: here, with, by, at the point of, about, from, in the presence of. The word denotes the idea of nearness, whether it be actual in the sense of possession or ideational, it also denotes a sense of rank or dignity or opinion, time and place.

Ayn-Nun-Kaf-Ba = ill conformed

ankabut n. common gender. 29:41, 29:41

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 462, 463

Ayn-Nun-Qaf = to be long-necked, become thin in the neck. ta'anaqa - to embrace. unuqun (pl. a'naq) neck, company (of men), trunk (of a tree), stalk (of a leaf or fruit), heads or chiefs of men, great ones. In 17:29 it is used as  a metaphorical phrase to mean: do not keep your hand stackled to your neck out of miserliness, do not be niggardly. In verse 17:13 unuqun is metaphorically used and refers to the principle that every action produces an effect which is "made to cling to a person" and that his deeds will be recorded in a Book and that their effect will be seen on the day of resurrection. "Clinging to the neck" indicates the inseparability of one thing from another, thus establishing the law of cause and effect.

unuq n. com. (pl. a'naq) 8:12, 13:5, 17:13, 17:29, 26:4, 34:33, 36:8, 38:33, 40:71

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 460, 461, 462

Ayn-Nun-Ta = to meet with difficulty, fall into distress, be overburdened, commit a crime, be spoiled, constrain anyone to do a thing, cause anyone to perish, beat harshly. a'nata - to bring anyone into difficulty, beat roughly, cause annoyance, confuse. anatun - sin/crime/mistake/difficulty.

anita vb. (1)
perf. act. 3:118, 9:128, 49:7
n.vb. 4:25

a'nata vb. (4) perf. act. 2:220

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 453, 454

Ayn-Nun-Waw = to submit humbly, be downcast, distress, become submissive, obedient, take a thing peaceably.

ana vb. (1) 3rd. m. pl. perf. act. 20:111

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 463, 464, 465

Ayn-Qaf-Ba = to succeed, take the place of, come after, strike on the heel, come at the heel, follow anyone closely. aqqaba - to endeavour repeatedly, return, punish, requitt, retrace one's step. aqab - to die, leave offsprings, give in exchange. aqabatun - place hard to ascent. uqbun - success. ta'aqqaba - to take careful information, shout, follow step by step. aqub - heel, son, grandson, offspring, pivot, axis. uqba - requital, result, reward, end, success. iqab (pl. aqubat) - punishment after sin, one who puts off or reverses, who looks at the consequence or result of the affair. mu'aqqibat - who succeed each other, some thing that comes immediately after another thing or succeeds another thing without interruption. It is a double plural feminine of mu'aqqib. The plural feminine form indicates the frequency of the deeds, since in Arabic the feminine form is sometimes employed to impart emphasis and frequency.

aqabah n.f. 90:11, 90:12

aqib n. com. (pl. a'qab) 2:143, 3:144, 3:144, 3:149, 6:71, 8:48, 23:66, 43:28

aqibah n.f. 3:137, 6:11, 6:135, 7:84, 7:86, 7:103, 7:128, 10:39, 10:73, 11:49, 12:109, 16:36, 20:132, 22:41, 27:14, 27:51, 27:69, 28:37, 28:40, 28:83, 30:9, 30:10, 30:42, 31:22, 35:44, 37:73, 40:21, 40:82, 43:25, 47:10, 59:17, 65:9

iqab n.m. 2:196, 2:211, 3:11, 5:2, 5:98, 6:165, 7:167, 8:13, 8:25, 8:48, 8:52, 13:6, 13:32, 38:14, 40:3, 40:5, 40:22, 41:43, 59:4, 59:7

uqb n.m. 18:44

uqba n.f. 13:22, 13:24, 13:35, 13:35, 13:42, 91:15

aqqaba vb. (2)
impf. act. 27:10, 28:31
pcple. act. 13:11, 13:41

aqaba vb. (3)
perf. act. 16:126, 22:60, 60:11
impv. 16:126
perf. pass. 16:126, 22:60

a'qaba vb. (4) perf. act. 9:77

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389

Ayn-Qaf-Dal = to tie in a knot, make a knot, strike a bargain, contract, make a compact, enter into an obligation, bind, judgement, consideration of one's affairs, management, promise of obedience or vow of allegiance.

aqada vb. (1) perf. act. 4:33, 5:89

aqd n.m. (pl. uqud) 5:1

uqdah n.f. (pl. uqad) 2:235, 2:237, 20:27, 113:4

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 389, 390, 391, 392

Ayn-Qaf-Lam = to bind, keep back, be intelligent, become wise, understand, pay the blood price for anyone, ascend on the summit of a mountain, use understanding, abstain.

aqala vb. (1)
perf. act. 2:75
impf. act. 2:44, 2:73, 2:76, 2:164, 2:170, 2:171, 2:242, 3:65, 3:118, 5:58, 5:103, 6:32, 6:151, 7:169, 8:22, 10:16, 10:42, 10:100, 11:51, 12:2, 12:109, 13:4, 16:12, 16:67, 21:10, 21:67, 22:46, 23:80, 24:61, 25:44, 26:28, 28:60, 29:35, 29:43, 29:63, 30:24, 30:28, 36:62, 36:68, 37:138, 39:43, 40:67, 43:3, 45:5, 49:4, 57:17, 59:14, 67:10

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 398, 399, 400, 401

Ayn-Qaf-Miim = to be barren (womb), become dry, be unproductive, be gloomy, distressing, grievous (day), be childless, destructive.

aqim n.m. 22:55, 42:50, 51:29, 51:41

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 401, 402

Ayn-Qaf-Ra = to cut/wound/slay, hamstrung, produce no result, be barren (e.g. womb).

aqara vb. (1) perf. act. 7:77, 11:65, 26:157, 54:29, 91:14

aqir n.f. 3:40, 19:5, 19:8

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 392, 393, 394, 395

= Ayn-Ra-Ba = Arab, Arabic, become Arabic/Arabian, corrupted/disordered/bad, swollen/abundant (said of a camel's hump or water), recrudescent, brisk/lively/sprightly, reply against/to, lopping/pruning a palm-tree, drinking much/clear water.
Clear/plain/distinct speech free from error/incorrectness.
Dwelt/abode in the desert, amorous/loving/passionate, a river that flows with strong/vehement current, obscene/foul speech.
Friday (an ancient name of that day in the Time of Ignorance, or an Arabicized Nabathaen word according to some), the magnified/manifest, seventh heaven.

a'rab n.m. pl. (no sing.) 9:90, 9:97, 9:98, 9:99, 9:101, 9:120, 33:20, 48:11, 48:16, 49:14

arabiy n.m. 12:2, 13:37, 16:103, 20:113, 26:195, 39:28, 41:3, 41:44, 42:7, 43:3, 46:12

urub n.f. (pl. of arub) 56:37

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 276, 277, 278, 279, 280

Ayn-Ra-Dad = to take place, happen, offer, present, show, propound, set before, give a hint, come against, propose, expose, review (troops), view, prepare. aruDa - to be broad, widened. arDun - goods, width. irDun - honour. urDatun -

arada vb. (1)
perf. act. 2:31, 18:100, 33:72
perf. pass. 18:48, 38:31
impf. pass. 11:18, 40:46, 42:45, 46:20, 46:34, 69:18
n.vb. 3:133, 18:100, 57:21, 57:21

arad n.m. 4:94, 7:169, 7:169, 8:67, 9:42, 24:33

arid n.m. 41:51

arid n.m. 46:24, 46:24

urdah n.f. 2:224

arrada vb. (2) perf. act. 2:235

a'rada vb. (4)
perf. act. 17:67, 17:83, 18:57, 20:100, 20:124, 28:55, 32:22, 34:16, 41:4, 41:13, 41:51, 42:48, 66:3
impf. act. 4:135, 5:42, 9:95, 17:28, 54:2, 72:17
impv. 4:16, 4:63, 4:81, 5:42, 6:68, 6:106, 7:199, 9:95, 11:76, 12:29, 15:94, 32:30, 53:29
n.vb. 4:128, 6:35
pcple. act. 2:83, 3:23, 6:4, 8:23, 9:76, 12:105, 15:81, 21:1, 21:24, 21:32, 21:42, 23:3, 23:71, 24:48, 26:5, 36:46, 38:68, 46:3, 74:49

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298

= Ayn-Ra-Fa = he knew it, had cognition of it, to discern, became acquainted with it, perceiving a thing by reflection and by consideration of the effect, he requited, to acknowledge a part, manager/orderer/overseer, become submissive/tractable/pleasant, the making to know, fragrant, to inform oneself, learn/discover, seek/desire knowledge, benefaction/goodness, mane (of a horse) waves (of the sea), elevated place/portion, higher/highest, first/foremost, a question or questioning respecting a subject of information in order to know it, commonly received/known, to confess/acknowledge/indicate, high mountain, Mount Arafat.
The difference between arafa & alima is that the former refers to distinct and specific knowledge, while the latter is more general. Opposite to arafa is ankara (to deny) and opposite ot alima is jahila (to be ignorant).
al araf - the elevated place, high dignity, distinguished position, place of discernment or acknowledgement, highest or most elevated faculties of discernment or ma'rifah (knowledge of right and wrong).
ma'ruf - honourable, known, recognised, good, befitting, fairness, kindness, custom of society, usage.

'arafaat (pl. of 'arafat, masculine 'araf, being a version of 'aarif, the active form of 'arafa and/or &arfun, the informational noun of 'arafa) means 'familiarizations, approbations, recognitions.'

arafa vb. (1)
perf. act. 2:89, 5:83, 12:58, 47:30
impf. act. 2:146, 2:146, 2:273, 6:20, 6:20, 7:46, 7:48, 12:62, 16:83, 22:72, 23:69, 27:93, 47:30, 83:24
impf. pass. 33:59, 55:41
pcple. pass. 2:178, 2:180, 2:228, 2:229, 2:231, 2:231, 2:232, 2:233, 2:233, 2:234, 2:235, 2:236, 2:240, 2:241, 2:263, 3:104, 3:110, 3:114, 4:5, 4:6, 4:8, 4:19, 4:25, 4:114, 7:157, 9:67, 9:71, 9:112, 22:41, 24:53, 31:15, 31:17, 33:6, 33:32, 47:21, 60:12, 65:2, 65:2, 65:6

a'raf n.m. (pl. of urf) 7:46, 7:48

arafat n. 2:198

urf n.m. (pl. a'raf) 7:199, 77:1

arrafa vb. (2) perf. act. 47:6, 66:3

ta'arafa vb. (6) impf. act. 10:45, 49:13

i'tarafa vb. (Cool perf. act. 9:102, 40:11, 67:11

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 298, 299, 300, 301, 302

Ayn-Ra-Jiim = to ascend/mount. To limp, be lame.

araja vb. (1) impf. act. 15:14, 32:5, 34:2, 57:4, 70:4

a'raj n.m. comp. 24:61, 48;17

ma'arij n.m. (pl. of ma'raj) 43:33, 70:3

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 280, 281, 282

Ayn-Ra-Jiim-Nun = to strike with a stick, imprint and stamp with a fig or date-stalk. urjun - dry date-stalk, branch or bough of a tree.

urjun n.m. 36:39

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 282

Ayn-Ra-Miim = to strip meat off from a bone, gnaw (a bone), treat harshly, be ill-natured. arima - hard, wicked. arimatun - dam, vehement or violent rain, mound (for banking in a body of water).

arim n. 34:16

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 309, 310, 311

Ayn-Ra-Ra = to manure, bring evil upon, afflict, disgrace, be scabby. ta'arra - to be restless (in bed). i'tarra - to address anyone humbly. m'arratun - crime, sin, annoyance. mu'tar - poor, seeking favour, one addressing humbly. One who does not beg, though poor, who is forced to beg, who is in need.

ma'arrah n.f. 48:25

i'tarra vb. (Cool pcple. pass. 22:36

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 274, 275, 276

Ayn-Ra-Shiin = to construct/build, make trellis (for grape-wine), make a vine-stalk, roof, raise (a house or structure), settle. arsh - throne, arbour, pavillion, roof, power, dominion, sovereignty.

arasha vb. (1)
impf. act. 7:137, 16:68
pcple. pass. 6:141, 6:141

arsh n.m. (pl. urush) 2:259, 7:54, 9:129, 10:3, 11:7, 12:100, 13:2, 17:42, 18:42, 20:5, 21:22, 22:45, 23:86, 23:116, 25:59, 27:23, 27:26, 27:38, 27:41, 27:41, 27:42, 32:4, 39:75, 40:7, 40:15, 43:82, 57:4, 69:17, 81:20, 85:15

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 284, 285, 286

Ayn-Ra-Waw = to come to a person, befall, overwhelm, smite, afflict. i'tara - to come down upon. urwatun - support, handle, everlasting, valuable property.

urwah n.f. 2:256, 31:22

i'tara vb. (Cool perf. act. 11:54

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 312, 313, 314

Ayn-Ra-Ya = to become naked, denude of (garments). ara - bare desert or place, open field, waste land, shore.

ariya vb. (1) impf. act. 20:118

ara n.m. 37:145, 68:49

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 314, 315

Ayn-Siin-Lam = to season with honey (food), to supply honey, honey.

asal n. com. 47:15

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 330, 331, 332

Ayn-Siin-Qaf =

42:2

Ayn-Siin-Ra = to be difficult/hard, be hard to one another, hardship.

asara vb. (1) n.vb. 2:185, 18:73, 65:7, 94:5, 94:6

asir n.m. 25:26, 54:8, 74:9

usra n.f. 92:10

usrah n.f. 2:280, 9:117

ta'asara vb. (4) perf. act. 65:6

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 327, 328, 329

Ayn-Siin-Siin = to begin to depart, dissipate the darkness of night. as'asa - to advance, approach, depart, fall in. isas - darkness.

as'asa vb. (quad 1) perf. act. 81:17

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 324, 325

Ayn-Shiin-Ra = to take away a tenth part, make ten by adding one to nine, be the tenth. ashrun/asharun (f.), asharatun/ashratun (m.): ten, decade, period from three to ten. After twenty there is no difference between feminine and masculine. ashara - to consort, live with, cultivate one's society, become familiar. ashirun - companion, ashiratun - kindred, ma'sharun - company, race, multitude, who live in close communion with (pl. ashair).

ashir n.m. 22:13

ashirah n.f. 9:24, 26:214, 58:22

ashr n.m. (num. f. asharah) 2:196, 2:234, 5:89, 6:160, 7:142, 11:13, 20:103, 28:27, 89:2

ishar n.f. (pl. of ushra) 81:4

ishrun n.m. num. 8:65

ma'shar n.m. 6:128, 6:130, 55:33

mi'shar n.m. num. 34:45

ashara vb. (3) impv. 4:19

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 335, 336, 337, 338

ع ش ا = Ayn-Shiin-Waw = to go by night, be weak sighted, be night blind, withdraw, forsake. isha - commencement of darkness, early night, dusk, evening. ashiyyatan - nightpath, evening. ya'shu - to take or collect the produce of the earth, aid, succour, save, preserve, give something to someone, do some benefit to someone.

asha vb. (1) impf. act. 43:36

ashiy n.m. (f. ashiyah) 3:41, 6:52, 18:28, 19:11, 19:62, 30:18, 38:18, 38:31, 40:46, 40:55, 79:46

isha n.m. 12:16, 24:58

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 339, 340, 341

Ayn-Sad-Ba = to wind/twist/bind/lighten/surround, take a thing by force, become difficult, become dry in the mouth (saliva). usbatun - band/troop/gang/party. asib - very difficult, vehemently distressful, hard, woeful.

asib n.m. 11:77

usbat n.f. 12:8, 12:14, 24:11, 28:76

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 342, 343, 344, 345

Ayn-Sad-Fa = to blow violently (wind), blow in a gale, be quick, rag swiftly. asfun - leaves and stalks, straw, green, crop, bladder, stubbles, husk. asafa - to cut corn when green, AAasafa - to perish. asifatun - storm, whirlwind, hurricane. asifun - violent wind, stormy, vehement.

asafa vb. (1)
n.vb. 77:2
pcple. act. 10:22, 14:18, 21:81, 77:2

asf n.m. 55:12, 105:5

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 348, 349

Ayn-Sad-Miim = to protect/defend/preserve/abstain/save, keep any one safe from evil, prevent/hinder, hold fast, formally seek refuge. ismatun - defence, guardianship, prevention, preservation, protection, immunity from sin, virtue, chastity.

asama vb. (1)
impf. act. 5:67, 11:43, 33:17
pcple. act. 10:27, 11:43, 40:33

isam n.f. (pl. of ismah) 60:10

i'tasama vb. (Cool
perf. act. 4:146, 4:175
impf. act. 3:101
impv. 3:103, 22:78

ista'sama vb. (10) perf. act. 12:32

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 351, 352, 353

Ayn-Sad-Ra = to press/squeeze/wring, withdraw a thing from. i'sar - whirlwind, violent wind heavy rain, hurricane. mu'sirat - clouds emitting rain, rain clouds. asr - age, time, afternoon, history, succession of ages, evening, century, epoch, time that is measurable, consisting of a succession of periods, in distinction from dahr (Dal-ha-Ra) which signifies unlimited time without beginning or end. asran - night and the day, morning and evening.

asara vb. (1)
impf. act. 12:36, 12:49

asr n.m. 103:1

a'sara vb. (4)
n.vb. 2:266
pcple. act. 78:14

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 346, 347, 348

Ayn-Sad-Waw = to strike with a stick. asiya/ya'sa - to take a stick, come together, collection, accumulation, amazing, gathering, assemblage, congregation. asa - staff, stick, rod, supports, nation, mastery, people, party, tongue, skin, bone. idrib bi asaka al hajer - strike with your staff on the rock, go forth with your people.

asa n.f. (pl. isiy) 2:60, 7:107, 7:117, 7:160, 20:18, 20:66, 26:32, 26:44, 26:45, 26:63, 27:10, 28:31

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 353, 354

Ayn-Sad-Ya = to rebel, disobey, oppose, resist, transgress.

asa vb. (1)
perf. act. 2:61, 2:93, 3:112, 3:152, 4:42, 4:46, 5:78, 6:15, 10:15, 10:91, 11:59, 11:63, 14:36, 20:93, 20:121, 26:216, 39:13, 69:10, 71:21, 73:16, 79:21
impf. act. 4:14, 18:69, 33:36, 60:12, 66:6, 72:23
n.vb.(1)  49:7
n.vb. (2) 58:8, 58:9

asiy n.m. adj. 19:14, 19:44

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 354

Ayn-Ta-Ba = to be angry, blame. ist'ataba (vb. 10) - to seek to remove, blame, seek favour/pleasure, please, be allowed to make amends for his sins, accept any excuse in defence, take favour, be allowed to approach the threshold, be given leave to seek pleasure of, regard with favours, grant goodwill. a'taba - to satisfy. ta'attab - to accuse anyone of a blameworthy action. atabatun - threshold, hold of a door, step of a ladder, ascent of hill. utba - favour granted. itab - blame, reproof, complaint, charge.

a'taba vb. (4) pcple. act. 41:24

ista'taba vb. (10)
impf. act. 41:24
impf. pass. 16:84, 30:57, 45:35

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 228, 229, 230

Ayn-Ta-Dal = to be ready, prepared, at hand, provide a thing for the future.

atid n.m. 50:18, 50:23

a'tada vb. (4) perf. act. 4:18, 4:37, 4:151, 4:161, 12:31, 17:10, 18:29, 18:102, 25:11, 25:37, 33:31, 48:13, 67:5, 76:4

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 230, 231

Ayn-Ta-Lam =

atala vb. (1) impv. 44:47

utull n.m. 68:13

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 233, 234

Ayn-Ta-Qaf = to be old, ancient, freed, emancipate, beautiful, excellent, noble.

atiq n.m. sing. act. 22:29, 22:33

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 231, 232, 233

Ayn-Ta-Waw = to drag, push violently, draw along, pull, carry anyone away forcibly. atiya - to be quick to do evil. utuyyun - prone/quick to do evil, wicked, rough, glutton, rude, hard-hearted ruffian, cruel, greedy, violent, ignoble, ill-mannered. atiyatin - blowing with extraordinary force.

ata vb. (1)
perf. act. 7:77, 7:166, 25:21, 51:44, 65:8
n.vb. 25:21,  67:21
pcple. act. 69:6

itiy n.m. 19:8, 19:69

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 236

Ayn-Tha-Ra = to obtain knowledge, become acquainted with, light upon.

athara vb. (1) 3rd. m. sing. perf. pass. 5:107

a'thara vb. (4) 1st. pl. perf. act. 18:21

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 237, 238

Ayn-Tha-Waw = to do evil, perpetrate crime, act corruptly/wickedly.

atha vb. (1) 3rd. pl. impf. act. 2:60, 7:74, 11:85, 26:183, 29:36

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 240

Ayn-Tay-Fa = to incline towards, be well disposed towards, lean towards. itfun - side, shoulder, side of person from the head to the hip, to turn one's side.

itf n.m. 22:9

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 364, 365, 366, 367

Ayn-Tay-Lam = to be without care, be abandoned and not be used. mu'attalaltin - abandoned without care.

attala vb. (2)
3rd. f. sing. perf. pass. 81:4
pcple. pass. 22:45

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 367, 368

Ayn-Tay-Waw/Ya = to take, receive. ataun - gift bestowment, present. a'ta - to give a present, offer. ta'ata (vb. 6) - took.

ata n.m. 11:108, 17:20, 17:20, 38:39, 78:36

a'ta vb. (4)
perf. act. 20:50, 53:34, 92:5, 108:1
impf. act. 9:29, 93:5
perf. pass. 9:58
impf. pass. 9:58

ta'ata vb. (6) 54:29

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 369, 370, 371

Ayn-Waw-Dal = to return, turn away, come back, repeat, restore. aidun - one who returns. ma'adun - place where one returns, another name of Makkah. a'ada (vb. 4) - to cause to return, restore. The verb a'ada is transitive to mean to get some one return or cause to return or bring back (what has passed away).
AAad - An Arab tribe which lived in the south of the Arabian peninsula and occupied land extending from the north of the Persian Gulf to the southern end of the Red Sea. The tribe of AAad spoken of in The Quran is also called the first/ancient AAad (53:50) in order to distinguish them from the people of Thamud who are called the second AAad. The Adramites of Yemen mentioned in the Greek history are considered to be this tribe.

ada vb. (1)
perf. act. 2:275, 5:95, 6:28, 7:89, 17:8, 17:8, 23:107, 36:39
impf. act. 7:29, 7:88, 7:89, 8:19, 8:19, 8:38, 14:13, 24:17, 58:3, 58:8
pcple. act. 44:15

AAad n. 7:65, 7:74, 9:70, 11:50, 11:59, 11:60, 11:60, 14:9, 22:42, 25:38, 26:123, 29:38, 38:12, 40:31, 41:13, 41:15, 46:21, 50:13, 51:41, 53:50, 54:18, 69:4, 69:6, 89:6

ma'ad n.m. 28:85

a'ada vb. (4)
impf. act. 10:4, 10:34, 10:34, 17:51, 17:69, 18:20, 20:21, 20:55, 21:104, 27:64, 29:19, 30:11, 30:27, 34:49, 71:18, 85:13
perf. pass. 22:22, 32:20

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 473, 474, 475, 476, 477

Ayn-Waw-Thal =

adha vb. (1)
perf. act. 40:27, 44:20
impf. act. 2:67, 11:47, 19:18, 23:97, 23:98, 72:6, 113:1, 114:1

ma'adh n.m. 12:23, 12:79

a'adha vb. (4) impf. act. 3:36

ista'adha vb. (10) impv. 7:200, 16:98, 40:56, 41:36

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 477, 478

Ayn-Waw-Jiim = crooked, curvature, bent, uneven, distorted, wrap, be ill-natured, deviate, turn aside, insincerity, difficult.

iwaj n.m. - 3:99, 7:45, 7:86, 11:19, 14:3, 18:1, 20:107, 20:108, 39:28

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 472, 473

####

Ayn-Waw-Lam = to swerve, turn aside, neglect other side, do injustice/wrong, impose hardship, commit oppression or dishonesty, have a large family, provide for one's family, feed poor persons, to feed/nourish/sustain a family/household. a'ilan - having a large family. a'ilatun/a'ilatan - family, poverty, want.

ala vb. (1) impf. act. 4:3

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 485, 486, 487

Ayn-Ya-Lam =  he was or became poor and in want, have a family/household, neglect feeding of one's family, poverty.

ala vb. (1) pcple. act. 93:8

aylah n.f. 9:28

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 497, 498

Ayn-Waw-Miim = swam, course along, a year, to enter a contract with someone for one year, a few years, two years. amun (nom.) aman (acc.) - year. amaini (oblique dual) - two years.

AAam 2:259, 2:259, 9:28, 9:37, 9:37, 9:126, 12:49, 29:14, 31:14

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 487, 488

Ayn-Waw-Nun = to be of middle age. yu'inu (vb. 4) - to aid/assist/help. ta'awana (vb. 4) - to help one another. ista'ana (vb. 10) - to implore for help, seek aid, turn and call for assistance. musta'an - one whose help is to be implored.

awan n.f. 2:68

a'ana vb. (4)
perf. act. 25:4
impv. 18:95

ta'awana vb. (6) impf. act. 5:2, 5:2

ista'ana vb. (10)
impf. act. 1:5
impv. 2:45, 2:153, 7:128
pcple. pass. 12:18, 21:112

LL, V5, p: 488, 489

Ayn-Waw-Qaf = to keep back, delay, hinder/prevent/restrain/impede.

awwaqa vb. (2) pcple. act. m. pl. 33:18

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 483, 484, 485

Ayn-Waw-Ra = To come within power or reach, to interchange, by turns [such as ascending a pulpit one after another, by turns; whenever one goes another comes after], to ask or seek a loan, weakness, faultiness, unsoundness, badness, foulness, or unseemliness in a thing, disgrace or disfigurement, a gap or opening [thus exposure or exposing a thing]. Anything which is veiled or conceals by reason of disdainful pride, or shame of prudency; anything of which one is ashamed when it appears. This root also refers to the pudendum [or external genital organs] of a human being because it is abominable to uncover and look at them. The parts or part of a person which is indecent to expose. Now this is relative because for the slave women it will be indecent to expose what is between the navel and the knee and of the free women it will be indecent to expose everything except the hands and face. A fault, defect, imperfection or blemish.

awrah n.f. 24:31, 24:58, 33:13, 33:13

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 478, 479, 480

Ayn-Ya-Ba = bad, damaged, defective/faulty/unsound/unserviceable, have a blemish.

aba vb. (1) impf. act. acc. 18:79

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 491, 492

Ayn-Ya-Dal =

AAeed n.m. 5:114

Ayn-Ya-Nun =

ayn n.f. (pl. uyun) 3:13, 5:45, 5:45, 5:83, 7:116, 7:179, 7:195, 8:44, 8:44, 9:92, 11:31, 11:37, 12:84, 15:88, 18:28, 18:101, 19:26, 20:39, 20:40, 20:131, 21:61, 23:27, 25:74, 28:9, 28:13, 32:17, 33:19, 33:51, 36:66, 40:19, 43:71, 52:48, 54:14, 54:37, 90:8, 102:7

ayn (2) (pl. a'yun) 2:60, 7:160, 15:45, 18:86, 26:57, 26:134, 26:147, 34:12, 36:34, 44:25, 44:52, 51:15, 54:12, 55:50, 55:66, 76:6, 76:18, 77:41, 83:28, 88:5, 88:12

AAin n.f. (pl. a'yan) 37:48, 44:54, 52:20, 56:22

mAAin n.m. 23:50, 37:45, 56:18, 67:30

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 498, 499, 500, 501, 502, 503, 504

Ayn-Ya-Ra = to wander, go backwards and forwards. irun - caravan, caravan of camels carrying corn.

AAeera n. 12:70, 12:82, 12:94

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 492, 493, 494, 495

Ayn-Ya-Siin = Jesus.

AAeesa n. 2:87, 2:136, 2:253, 3:45, 3:52, 3:55, 3:59, 3:84, 4:157, 4:163, 4:171, 5:46, 5:78, 5:110, 5:112, 5:114, 5:116, 6:85, 19:34, 33:7, 42:13, 43:63, 57:27, 61:6, 61:14

Ayn-Ya-Shiin = to live in a certain manner, pass ones' life, possessed of life, seek sustenance. ishatun - livelihood, time for seeking livelihood. ma'ishatun - existence, manner of living, rituals, necessities of life, means of life and subsistence, means of obtaining that whereby one lives.

ishah n.f. 69:21, 101:7

ma'ash n.f. 78:11

ma'ishah n.f. (pl. ma'ayish) 7:10, 15:20, 20:124, 28:58, 43:32

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 495, 496

Ayn-Ya-Ya = to be wearied with, hesitate, he hindered so as to be unable to complete a thing, lack power or ability, be tired, be jaded, be impracticable.

aya vb. (1)
1st. pl. perf. act. 50:15
3rd. sing. m. impf. act. 46:33

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 490, 491

Ayn-Zay-Ba = to be away from, hidden, distant, remote, absent from, escape, go far away.

azaba vb. (1)
3rd. m. sing. impf. act. 10:61, 34:3

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 318, 319

Ayn-Zay-Lam = to set aside, remove from. ma'zilun - a place separate from the rest, secluded spot, place of retirement, far away. ma'zulun - removed. i'tizal (vb. Cool to separate or remove one self from.

azala vb. (1)
perf. act. 33:51
pcple. pass. 26:212

ma'zil n.m. 11:42

i'tazala vb. (Cool
perf. act. 4:90, 18:16, 19:49
impf. act. 4:91, 19:48
impv. 2:222, 44:21

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 321, 322

Ayn-Zay-Miim = to resolve, determine, decide, propose, carry out a resolution, set one's heart upon, fixed determination.

azama vb. (1)
perf. act. 2:227, 3:159, 47:21
impf. act. 2:235
n.vb. 3:186, 20:115, 31:17, 42:43, 46:35

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 322, 323

Ayn-Zay-Ra = to prevent, turn away, reprehend, support, assist. Uzayr/Uzair (Ezra) - he lived in the 5th century B.C. and was considered to be the son of God by elements of the Jewish people.

uzayr n. 9:30

azzara vb. (2)
perf. act. 5:12, 7:157
impf. act. 48:9

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 319, 320

Ayn-Zay-Waw =

izin n.f. (pl. of izah) 70:37

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 323, 324

= Ayn-Zay-Zay = mighty/potent/powerful/strong, noble/honourable/glorious, resisted/withstood, invincible, overcome (e.g. in argument), exalt, prevail, highly esteemed, precious, glory, vanity, excellent, proud and hard manner, stern.
uzza - name of an idol of the pagan Arabs regarded by them as God's daughter.

azza vb. (1)
perf. act. 38:23
n.vb. 19:81

aziz n.m. (pl. a'izzah) 2:129, 2:209, 2:220, 2:228, 2:240, 2:260, 3:4, 3:6, 3:18, 3:62, 3:126, 4:56, 4:158, 4:165, 5:38, 5:54, 5:95, 5:118, 6:96, 8:10, 8:49, 8:63, 8:67, 9:40, 9:71, 9:128, 11:66, 11:91, 11:92, 12:30, 12:51, 12:78, 12:88, 14:1, 14:4, 14:20, 14:47, 16:60, 18:34, 22:40, 22:74, 26:9, 26:68, 26:104, 26:122, 26:140, 26:159, 26:175, 26:191, 26:217, 27:9, 27:34, 27:78, 29:26, 29:42, 30:5, 30:27, 31:9, 31:27, 32:6, 33:25, 34:6, 34:27, 35:2, 35:17, 35:28, 36:5, 36:38, 38:9, 38:66, 39:1, 39:5, 39:37, 40:2, 40:8, 40:42, 41:12, 41:41, 42:3, 42:19, 43:9, 44:42, 44:49, 45:2, 45:37, 46:2, 48:3, 48:7, 48:19, 54:42, 57:1, 57:25, 58:21, 59:1, 59:23, 59:24, 60:5, 61:1, 62:1, 62:3, 63:8, 64:18, 67:2, 85:8

izzah n.f. 2:206, 4:139, 4:139, 10:65, 26:44, 35:10, 35:10, 37:180, 38:2, 38:82, 63:8

uzza n. 53:19

azzaza vb. (2) perf. act. 36:14

a'azza vb. (4) impf. act. 3:26

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 315, 316, 317, 318

Ayn-Za-Miim = great, important, big, regard, honour, mighty, glorious, a man of moment, All-mighty, All-glorious, grievous, bounty/abounding, magnify/increase. azzama - to make great.

azim n.m. 2:7, 2:49, 2:105, 2:114, 2:255, 3:74, 3:105, 3:172, 3:174, 3:176, 3:179, 4:13, 4:27, 4:40, 4:48, 4:54, 4:67, 4:73, 4:74, 4:93, 4:95, 4:113, 4:114, 4:146, 4:156, 4:162, 5:9, 5:33, 5:41, 5:119, 6:15, 7:59, 7:116, 7:141, 8:28, 8:29, 8:68, 9:20, 9:22, 9:63, 9:72, 9:89, 9:100, 9:101, 9:111, 9:129, 10:15, 10:64, 12:28, 14:6, 15:87, 16:94, 16:104, 17:40, 19:37, 21:76, 22:1, 23:86, 24:11, 24:14, 24:15, 24:16, 24:23, 26:63, 26:135, 26:156, 26:189, 27:23, 27:26, 28:79, 31:13, 33:29, 33:35, 33:53, 33:71, 37:60, 37:76, 37:107, 37:115, 38:67, 39:13, 40:9, 41:35, 42:4, 43:31, 44:57, 45:10, 46:21, 48:5, 48:10, 48:29, 49:3, 56:46, 56:74, 56:76, 56:96, 57:10, 57:12, 57:21, 57:29, 61:12, 62:4, 64:9, 64:15, 68:4, 69:33, 69:52, 73:20, 78:2, 83:5

azm n.m. (pl. izam) - 2:259, 6:146, 17:49, 17:98, 19:4, 23:14, 23:14, 23:35, 23:82, 36:78, 37:16, 37:53, 56:47, 75:3, 79:11

azzama vb. (2) impf. act. 22:30, 22:32

a'zama vb. (4) impf. act. 65:5

Lane's Lexicon, Volume 5, pages: 371, 372, 373


Back to top
View user's profile Send private message
obmar
Site Admin


Joined: 14 Apr 2006
Posts: 5697



PostPosted: Thu Jan 31, 2008 2:14 pm    Post subject: Reply with quote

Ba = ب


= Ba-Alif-Ra = sunk/dug, hollow/hole, hid/conceal it, stored it for time of need, well.

bir n.f. 22:45

Lane's Lexicon, Volume 1, pages: 182

= Ba-Alif-Siin = mighty/strong, distress/misfortune/calamity, state of poverty, evil/bad, very evil, feigned lowliness/submissiveness, punishment, state of trial/affliction, courage/valour/prowess.

ba'isa vb. (1)
pcple. act. 22:28

bi'sa vb. (1) A unique type of verb which is not conjugated, belonging to a family of verbs known as the "verbs of praise and blame". Note the vocalisation is also changed from fa'ala to fi'la.
perf. act. 2:90, 2:93, 2:102, 2:126, 2:206, 3:12, 3:151, 3:162, 3:187, 3:197, 5:62, 5:63, 5:79, 5:80, 7:150, 8:16, 9:73, 11:98, 11:99, 13:18, 14:29, 16:29, 18:29, 18:50, 22:13, 22:13, 22:72, 24:57, 38:56, 38:60, 39:72, 40:76, 43:38, 49:11, 57:15, 58:8, 62:5, 64:10, 66:9, 67:6

ba's n.m. 2:177, 4:84, 4:84, 6:43, 6:65, 6:147, 6:148, 7:4, 7:5, 7:97, 7:98, 12:110, 16:81, 17:5, 18:2, 21:12, 21:80, 27:33, 33:18, 40:29, 40:84, 40:85, 48:16, 57:25, 59:14

ba'is n.m. 7:165

ba'sa n.f. 2:177, 2:214, 6:42, 7:94

ibta'asa vb. (Cool impf. act. 11:36, 12:69

LL, V1, p: 183, 184

= Ba-Ayn-Dal =

Becoming distant, remote, far off, aloof or far away
Removed, retired, withdrew to a distance
Alienated, estranged, wide separation, great distance
Possessing judgment and prudence, penetrating, effective judgment, depth or far reaching judgment
Go or going a great length or far in hostility.

ba'uda vb. (1)
perf. act. 9:42, ba'ida 11:95
n.vb. 11:44, 11:60, 11:68, 11:95, 23:41, 23:44, 43:38

ba'id n.m. 2:176, 3:30, 4:60, 4:116, 4:136, 4:167, 11:83, 11:89, 14:3, 14:18, 21:109, 22:12, 22:53, 25:12, 27:22, 34:8, 34:52, 34:53, 41:44, 41:52, 42:18, 50:3, 50:27, 50:31, 70:6

ba'ada vb. (3) impv. 34:19

ab'ada vb. (4) pcple. pass. 21:101

LL, V1, p: 261, 262, 263

= Ba-Ayn-Dad =

Gnats, mosquitoes, bitten, annoyed or molested by gnats or mosquitoes
Dividing into parts or portions, which are distinct or separate from each other
Part or portion
Something or someone
An impossible or difficult thing imposed on someone.

ba'udah n.f. 2:26

LL, V1, p: 264

ب ع ل

Ba-Ayn-Lam =

Husband, took a husband or became a wife
People intermarrying with a people
Playful toying between man and wife
Resistance
Obedience to the husband
Lord, master, owner or possessor
Head, chief, ruler or person in authority
Someone whom it is a necessary duty to obey
Lacking strength, power or ability
Elevated land
Palm trees or trees watered only by rain, trees imbibing with roots without irrigation or rain, a male palm tree
Confounded or perplexed
Baal (pre-Islamic deity, 37:125)?

ba'l n.m. (pl. bu'ulah) 2:228, 4:128, 11:72, 24:31, 24:31, 24:31

baal 37:125

LL, V1, p: 265

ب ع ي ر

Ba-Ayn-Ra = camel.

ba'ir n.com. 12:65, 12:72

LL, V1, p: 263, 264

= Ba-Ayn-Tha =

Removal of that which restrains one from free action
Anything that is sent
Rousing, exciting, putting in motion or motion
Incited, urged, instigated or awoke
Raising/rousing (e.g. of the dead to life)
Sleepless or wakeful
Hastening, quick, swift in going, impelled or propelled.

ba'atha vb. (1)
perf. act. 2:56, 2:213, 2:247, 2:259, 3:164, 5:12, 5:31, 7:103, 10:74, 10:75, 16:36, 17:5, 17:94, 18:12, 18:19, 25:41, 25:51, 36:52, 62:2
impf. act. 6:36, 6:60, 6:65, 7:167, 16:38, 16:84, 16:89, 17:15, 17:79, 22:7, 28:59, 40:34, 58:6, 58:18, 72:7
impv. 2:129, 2:246, 4:35, 18:19, 26:36
impf. pass. 7:14, 15:36, 16:21, 19:15, 19:33, 23:16, 23:100, 26:87, 27:65, 37:144, 38:79, 64:7, 64:7
n.vb. 22:5, 30:56, 30:56, 31:28
pcple. pass. 6:29, 11:7, 17:49, 17:98, 23:37, 23:82, 37:16, 56:47, 83:4

inba'atha vb. (7)
perf. act. 91:12
n.vb. 9:46

LL, V1, p: 259, 260

= Ba-Ayn-Tha-Ra = scatter abroad, turn upside down, to overthrow.

ba'thara vb. (1) perf. pass. 82:4, 100:9

= Ba-Ba-Lam = Babylon.

n. 2:102

= Ba-Dal-Alif =

Be first, have precedence
Began, made beginnings of (something/thought/opinion/idea/military expedition)
Made/produced/created for the first time/originally
Commence/started/originated/brought into existence
Going forth from a land to another/sick person (afflicted with disease)
A new thing/unknown before, invent, Strange and wonderful/unexpected/surprising
Doing it again from the beginning/returning from where you came
Chief/Lord (occupying first place in leadership/chieftainship/lordship
An intelligent youth whose opinion/judgment is good
Share/portion of an animal, or the best share thereof
Man continuing to war/plunder, experienced in affairs.

bada'a vb. (1)
perf. act. 7:29, 9:13, 12:76, 21:104, 29:20, 32:7
impf. act. 10:4, 10:34, 10:34, 27:64, 30:11, 30:27

abda'a vb. (4) impf. act. 29:19, 34:49, 85:13

LL, V1, p: 200, 201, 202

= Ba-Dal-Ayn = creator, innovation, new, invent.

badi n.m. 2:117, 6:101

bid n.m. 46:9

ibtada'a vb. (Cool perf. act. 57:27

LL, V1, p: 203, 204

ب د ل

Ba-Dal-Lam = changing/altering -> with or without substitution, replacing/exchanging.

badal n.m. 18:50

baddala vb. (2)
perf. act. 2:59, 2:181, 4:56, 7:95, 7:162, 14:28, 16:101, 27:11, 33:23, 34:16, 76:28
impf. act. 2:181, 2:211, 10:15, 24:55, 25:70, 40:26, 48:15, 56:61, 70:41
impv. 10:15
impf. pass. 14:48, 50:29
n.vb. 10:64, 30:30, 33:23, 33:62, 35:43, 48:23, 76:28
pcple. act. 6:34, 6:115, 18:27

abdala vb. (4) impf. act. 18:81, 66:5, 68:32

tabaddala vb. (5)
perf. act. 33:52
impf. act. 2:108, 4:2

istabdala vb. (10)
impf. act. 2:61, 9:39, 47:38
n.vb. 4:20

LL, V1, p: 204, 205

= Ba-Dal-Nun = become big/bulky/big-bodied, corpulent, become aged/weak/heavy, coat of mail, body without head/arms/legs, body without soul, cow/camel/bull/goat, animals of sacrifice/slaughter.

badan n.m. 10:92

budn n.m. (pl. of badanah) 22:36

LL, V1, p: 205, 206

= Ba-Dal-Ra = become full/grown/round, attained maturity, hastened/strove to be first, thing/event came/happened to him speedily, a place in which wheat/grain is trodden out.

badr n. 3:123

bidar n.m. 4:6

LL, V1, p: 202, 203

ب د و

Ba-Dal-Waw =

Appearing/being apparent/open/manifest/plain/evident/shown
Desert/dwelling or abode in the desert, belonging/relating to the desert
Going to encounter in battle or war/showing open enmity, hostility
Imitating people of the desert
In the first place, first of a thing
Truffles or dust on earth
Either side of a valley
Various opinions arising in the mind.

bada vb. (1)
perf. act. 3:118, 6:28, 7:22, 12:35, 20:121, 39:47, 39:48, 45:33, 60:4
pcple. act. 11:27, 22:25, 33:20

badw n.m. 12:100

abda vb. (4)
impf. act. 2:33, 2:271, 2:284, 3:29, 3:154, 4:149, 5:99, 6:91, 7:20, 12:77, 24:29, 24:31, 24:31, 28:10, 33:54
impf. pass. 5:101, 5:101
pcple. act. 33:37

LL, V1, p: 207, 208, 209

ب ض ع

Ba-Dad-Ayn =

Flesh/meat: cutting of ->slitting, lengthwise, several pieces, cut off in a lump
Article of merchandise, giving or receiving merchandise occurring in trade, person carrying merchandise
Number from 1-10 or from 11-20 mutually exclusive, from 3 - 9 (Kur) or an undefined number
Sound of cutting swords/whips, sword cutting off a piece of what it strikes
Lancet/bow

bid n.m. 12:42, 30:4

bida'ah n.f. 12:19, 12:62, 12:65, 12:65, 12:88

LL, V1, p: 250, 251, 252

ب غ ض

Ba-Gh-Dad =

Becoming hateful, odious or an object of hatred
Fortune or good fortune, also befalling someone
Showing hatred, hating or hated

baghda n.f. 3:118, 5:14, 5:64, 5:91, 60:4

LL, V1, p: 266, 267

ب غ ل

Ba-Ghayn-Lam =

Affecting or showing stupidity, dullness or want of intelligence
Being submissive, humble
Big, thick, rude, hard, strong, sturdy in body or physically
Animals going in a gentle manner
Mule(s)

baghl n.m. (pl. bighal) 16:8

LL, V1, p: 267

ب غ ت

Ba-Ghayn-Ta =

Suddenly, unexpectedly, unawares, surprisingly or with previous cause
A festival, namely Easter
Confounded, perplexed or unable to see straight

baghtah n.f. 6:31, 6:44, 6:47, 7:95, 7:187, 12:107, 21:40, 22:55, 26:202, 29:53, 39:55, 43:66, 47:18

LL, V1, p: 265, 266

ب غ ي

Ba-Ghayn-Ya =

Sought for or after, desired, endeavored to find and take and get (good or evil)
Loving or affecting a thing
Acting wrongfully, injuriously or tyrannically
Seeking or endeavoring to act corruptingly, wrongly and/or unjustly, insolent/disobedient
Exceeding due bounds or just limits in any way
Not right, proper or fit
Prostitute or adulteress, unchaste [e.g. 19:20, 19:28, 24:33]
Not seeking what one should not seek
Seeking game or prey
Place where a thing is sought, way or manner in which a thing is sought

bagha vb. (1)
perf. act. 28:76, 38:22, 42:27, 49:9
impf. act. 3:83, 3:99, 4:34, 5:50, 6:164, 7:45, 7:86, 7:140, 9:47, 10:23, 11:19, 12:65, 14:3, 18:64, 18:108, 28:77, 38:24, 42:42, 49:9, 55:20
perf. pass. 22:60
n.vb. 2:90, 2:213, 3:19, 6:146, 7:33, 10:23, 10:90, 16:90, 42:14, 42:39, 45:17
pcple. act. 2:173, 6:145, 16:115

baghiy n.f. 19:20, 19:28

bigha n.m. 24:33

inbagha vb. (7)
impf. act. 19:92, 25:18, 26:211, 36:40, 36:69, 38:35

ibtagha vb. (Cool
perf. act. 9:48, 17:42, 23:7, 33:51, 70:31
impf. act. 2:198, 3:85, 4:24, 4:94, 4:139, 5:2, 6:35, 6:114, 16:14, 17:12, 17:57, 17:66, 24:33, 24:33, 28:55, 28:73, 30:46, 35:12, 45:12, 48:29, 59:8, 66:1, 73:20
impv. 2:187, 5:35, 17:110, 28:77, 29:17, 62:10
n.vb. 2:207, 2:265, 2:272, 3:7, 3:7, 4:104, 4:114, 13:17, 13:22, 17:28, 30:23, 57:27, 60:1, 92:20

LL, V1, p: 268, 269, 270

ب ه ج

Ba-ha-Jiim = beautiful/bright/splendid, joyful/glad/happy, goodly, loveliness.

bahij n.m. 22:5, 50:7

bahjah n.f. 27:60

LL, V1, p: 301, 302

= Ba-ha-Lam = left to his own will/wish/opinion/judgment, humbled/abased himself, addressed himself with earnest/energetic supplication, strive, sincere without hypocrisy, act of cursing.

ibtahala vb. (Cool impf. act. 3:61

LL, V1, p: 304, 305

= Ba-ha-Miim = animals that pasture/graze, lamb/goat/sheep, animals of the bovine kind, stay/remain in a place, not to quit, continue to look at a thing without being relieved by doing so, silent/confounded/perplexed to a thing, not to fight or engage in conflict, a thing dubious/vague/confused, closed/locked door, courageous man, beasts/brutes.

bahimah n.f. 5:1, 22:28, 22:34

LL, V1, p: 305, 306

= Ba-ha-Ta = confound/confuse/dumbfound, unable to see their right course, become affected with wonder, cut short, overcome, took by surprise, caught unaware suddenly, calumny, slander, false accusation.

bahata vb. (1)
impf. act. 21:40
perf. pass. 2:258

buhtan n.m. 4:20, 4:112, 4:156, 24:16, 33:58, 60:12

LL, V1, p: 300, 301

ب ح ر

Ba-Ha-Ra =

Slit, cut, divide lengthwise, split, enlarge or make wide
Embarking upon the sea or a great river (vast expanse of water)
Growing in anything (wealth, possessions, knowledge etc)
A vast expanse of water (Ocean, sea, huge river)
A fleet swift horse called because of its speed like the rolling of the waves in the sea
A generous man who is ample in his generosity
Wide tract of land, land belonging to or inhabited by people
Any town, village or city that has a running river or a body of water
Low or depressed land
A large meadow or garden
A place where water stagnates
Of, relating to, or belonging to the ocean, sea or any vast body of water
Seaman, sailor
Vehemence of heat (corresponding to the month of July, Syrian)
The moon
"Bahira" (a camel dedicated to idols, 5:103)?

bahr n.m. (pl. bihar abhur) 2:50, 2:164, 5:96, 6:59, 6:63, 6:97, 7:138, 7:163, 10:22, 10:90, 14:32, 16:14, 17:66, 17:67, 17:70, 18:60, 18:61, 18:63, 18:79, 18:109, 18:109, 20:77, 22:65, 24:40, 25:53, 26:63, 27:61, 27:63, 30:41, 31:27, 31:27, 31:31, 35:12, 42:32, 44:24, 45:12, 52:6, 55:19, 55:24, 81:6, 82:3

bahirah n. 5:103

LL, V1, p: 193, 194

= Ba-Ha-Tha = Digging, scraping, searching in the earth or dust
Searching, inquiring, investigating, scrutinizing, examining

bahatha vb. (1) impf. act. 5:31

LL, V1, p: 192, 193

Bi = An inseperable preposition: With the help of, During, For, By, On account of, According to, In, From. "Bismillah - with the name/assistance/help of The God/Divine/Deity"

= Ba-Jiim-Siin = gush/burst forth, open a way/passage/vent, gave vent to it, made it flow.

inbajasa vb. (7) perf. act. 7:160

LL, V1, p: 190

= Ba-Kaf-Kaf (e.g. bakka) = pounding or crushing (al-&unuqa: (on) the neck) (daqqul-&unuqa), distinguishing/ranking above others (farraqahu, kharaqahu), jostling, pressing or crowding(crowds:zahm), any crowding(or crowds), competition. (izdihaam) heaping/piling together/amassing (taraakib), super-imposition of things on top of other things (taraakim), a man/male having or the trying to have sex with a female, denial or rejection a thing or person's dignity, to humiliate, cancellation/dissolution/breaking, being in need or being stout, muscular or rough, from activity.

bakkah n. 3:96

= Ba-Kaf-Miim = dumb (either by natural conformation or from an inability to find words to express himself), no understanding to reply, no ability to frame speech well though possessing the faculty of speech, refrain/cease speaking intentionally or from ignorance, impeded speech, unable to speak freely.

abkam n.m. (pl. bukm) 2:18, 2:171, 6:39, 8:22, 16:76, 17:97

LL, V1, p: 278, 279

ب ك ر

Ba-Kaf-Ra =

Beginning of the day, first part of the day, early morning, between daybreak and sunrise
Possessing the quality of applying oneself early, or in hastening
Performing something at the commencement of it, or doing something early
Before it's time, preceding or took precedence
Youthful male camel, young one of a camel
A virgin male or female, or anything untouched, new, fresh
Virginity or maidenhead
A woman or female animal having delivered only once
First flush of anything (plant, tree, fruit, honey, rain, flowers)
First born or young children
First of anything, unique action
A want or need seeking to be fulfilled
A cutting blow or stroke that kills at once
A pulley (e.g. of a well)
Small ring or bead
An assembly, company, congregated body
All coming together without exception

bikr n.f. 2:68, 56:36, 66:5

bukrah n.f. 19:11, 19:62, 25:5, 33:42, 48:9, 54:38, 76:25

abkara vb. (4) n. 3:41, 40:55

LL, V1, p: 276, 277, 278

= Ba-Kaf-Ya = wept, lamented/grieved, shed tears, crying, cause to weep, rain, unable to speak.

baka vb. (1)
perf. act. 44:29
impf. act. 9:82, 12:16, 17:109, 53:60

bukkiiy n.com. 19:58

abka vb. 53:43

LL, V1, p: 279

= Ba-Kha-Ayn = kill oneself with grief/wrath/rage, exceed the ordinary bounds in subduing and abasing themselves by obedience, doing anything to a great extent, in great degree, egregiously or with much energy and effectiveness, consume/torment oneself.

bakha'a vb. (1) pcple. act. 18:6, 26:3

LL, V1, p: 196, 197

= Ba-Kha-Lam = becoming or being stingy, miserly, niggardly or avaricious, withholding.

bakhila vb. (1)
perf. act. 3:180, 9:76, 92:8
impf. act. 3:180, 4:37, 47:37, 47:38, 47:38, 47:38, 57:24
n.vb. 4:37, 57:24

LL, V1, p: 197

= Ba-Kha-Siin = diminish/lessen it, made it deficient/defective/faulty, deprive/defraud, act wrongfully/unjustly.

bakhasa vb. (1)
impf. act. 2:282, 7:85, 11:85, 26:183
impf. pass. 11:15
n.vb. 12:20, 72:13

LL, V1, p: 196

ب ل ع

Ba-Lam-Ayn =

swallow (without chewing), gulp, voracious or great eater
Grayness.
Hole of perforation in the midst of a house, into which rainwater or just water descends
A well cased with stones or baked bricks.
One of the mansions/stations of the moon, namely the 23rd which apparently rose aurorally consisting of two stars near together, one dim and the other bright. So called because one appears to swallow the other. According to Lane's calculations it rose in Arabia in the start of the Hijri on the 29th January and set on the 30th of July.

bala'a vb. (1) impv. 11:44

LL, V1, p: 286, 287

ب ل د

Ba-Lam-Dal =

A country, land, region, province, district, territory, city, town, village or any portion of earth or land within certain limits
Tract of land without vegetation, pasture
Waterless desert, desolate place
Earth or ground.
Remaining, staying, abiding, dwelling in the country/place/land/town/city/village etc
Keeping to something, having something remain (e.g. like marks on the skin)
Becoming stupid, dull, wanting in intelligence/vigor, inert, soft, weak, feeble, not effective in performance, lagging behind, becoming languid, lazy, impotent in work
Cast, or lay down on the ground maybe due to fatigue or weakness
Regions appearing short in extent due to darkness, or low visibility
Keeping, falling to the ground in submissiveness, keeping in place, being submissive and humble
Obtaining, exercising dominion over land belonging to others

balad n.m. (f. baldah, pl. bilad) 2:126, 3:196, 7:57, 7:58, 14:35, 16:7, 25:49, 27:91, 34:15, 35:9, 40:4, 43:11, 50:11, 50:36, 89:8, 89:11, 90:1, 90:2, 95:3

LL, V1, p: 283, 284, 285

ب ل غ

Ba-Lam-Gh =

Reaching, attaining, arriving, coming to the utmost point to which one directs one's course or one who seeks, pursues, desires, intends or tries to reach. Or the reaching, attaining or coming to a point.
An event/time that is premeditated, intended, determined or appointed
Having an effect
Bringing, conveying or delivering communications, announcements, news or tidings
Exceeding usual, proper, ordinary just bounds/degrees, acting egregiously, immoderately or extravagantly
Striving, laboring, exerting power/efforts
Endeavors or ability
Employing oneself vigorously, strenuously, laboriously, earnestly with energy and effectiveness, taking pains or extraordinary pains, not flagging, to the utmost degree
Accomplishing, attaining to the utmost of one's power/ability or efforts/endeavors (e.g. in any affair)
Sufficiency (e.g. means of subsistence), a thing that suffices, contents, enables one to attain what is sought, enough
A slanderer, one who conveys gossip or other peoples discourse to others
Calamity, misfortune, disaster, distress or affliction
Sharp, penetrating, eloquent and/or effective in speech
Firm covenants, in the utmost degree
Attaining or having attained puberty, virility, ripeness or maturity. Applied to either sexes
Good, excellent thing
Praise, eulogy or commendation
Place and/or time someone or something reaches, arrives, attains or comes to
The sum/amount/product resulting from subtraction, addition or multiplication
A sum of money

balagha vb. (1)
perf. act. 2:231, 2:232, 2:234, 3:40, 4:6, 6:19, 6:128, 12:22, 18:61, 18:76, 18:86, 18:90, 18:93, 19:8, 24:59, 28:14, 33:10, 34:45, 37:102, 46:15, 46:15, 56:83, 65:2, 75:26
impf. act. 2:196, 2:235, 6:152, 13:14, 17:23, 17:34, 17:37, 18:60, 18:82, 22:5, 24:58, 40:36, 40:67, 40:67, 40:80, 48:25
n.vb. 3:20, 5:92, 5:99, 13:40, 14:52, 16:35, 16:82, 21:106, 24:54, 29:18, 36:17, 42:28, 46:35, 64:12, 72:23
pcple. act. 5:95, 6:149, 7:135, 13:14, 16:7, 40:56, 54:5, 65:3, 68:39

baligh n.m. 4:63

mablagh n.m. 53:30

ballagha vb. (2)
perf. act. 5:67
impf. act. 7:62, 7:68, 33:39, 46:23
impv. 5:67

ablagha vb. (4)
perf. act. 7:79, 7:93, 11:57, 72:28
impv. 9:6

LL, V1, p: 287, 288, 289

= Ba-Lam-Siin = despair, give up hope, become broken (in spirit), mournful, become silent/confounded/perplexed unable to see right way or course, repent/grieve.

ablasa vb. (4)
impf. act. 30:12
pcple. act. 6:44, 23:77, 30:49, 43:75

iblis n. 2:34, 7:11, 15:31, 15:32, 17:61, 18:50, 20:116, 26:95, 34:20, 38:74, 38:75

LL, V1, p: 285

ب ل و

Ba-Lam-Waw =

Try, prove or test by good or evil
To become old and worn out, wear and tear, withered, decayed
Not caring, minding, heeding, regarding or paying attention
Conferring favors, benefits or blessings
Swearing oaths, covenants
Informing, acquainting, revealing, manifesting, making apparent, evident, clear or plain
Competing, striving or hastening

bala vb. (1)
perf. act. 7:168, 68:17, 68:17
impf. act. 2:155, 5:48, 5:94, 6:165, 7:163, 10:30, 11:7, 16:92, 18:7, 21:35, 27:40, 47:4, 47:31, 47:31, 67:2
impf. pass. 3:186, 86:9
n.vb. 2:49, 7:141, 8:17, 14:6, 37:106, 44:33

abla vb. (4) impf. act. 8:17

ibtala vb. (Cool
perf. act. 2:124, 89:15, 89:16
impf. act. 3:152, 3:154, 76:2
impv. 4:6
perf. pass. 33:11
pcple. act. 2:249, 23:30

LL, V1, p: 292, 293, 294

= Ba-Lam-Ya = decay, wear out.

baliya vb. (1) impf. act. 20:120

LL, V1, p: 294

ب ن ا ن

Ba-Nun-Nun = the extremities or ends (fingers/toes), limbs, members of the body (arms, hands, legs etc).

banan n.m. 8:12, 75:4

LL, V1, p: 295

ب ن ي

Ba-Nun-Ya =

Building, framing or constructing
Kind of plank used in the construction (e.g. of ships)
Becoming large, fattened or fat (like food enlarges a man)
Rearing, bringing up, educating
Form or mode of constructing a word
Natural constitution
Of or relating to a son or daughter
Branches of a road/tree
A builder/architect
A building
Bending over a bowstring while shooting
Ribs, bones of the breast or shoulder blades and the four legs
A thief/robber
A wayfarer/traveler
A warrior
A rich man
A certain beast of prey
A skin for water or milk made of hide
Raised high (applied to a palace/pavilion)

ibn/son, abna/sons, ibnah/daughter, banat/daughters, banun/children/sons, traveler (ibn al sabil), children of Israel (banee isra-eela)

bana vb. (1)
perf. act. 9:110, 50:6, 51:47, 78:12, 79:27, 91:5
impf. act. 26:128
impv. 18:21, 37:97, 40:36, 66:11
n.vb. 2:22, 40:64
pcple. pass. 39:20

banna n.m. 38:37

bunyan n.m. 9:109, 9:109, 9:110, 16:26, 18:21, 37:97, 61:4

ibn n.m. 2:49, 2:146, 2:246, 3:61, 3:61, 4:11, 4:23, 5:18, 5:27, 6:20, 7:127, 7:141, 7:150, 9:24, 9:30, 9:30, 11:42, 11:45, 12:81, 14:6, 20:94, 24:31, 24:31, 28:4, 31:13, 33:4, 33:55, 33:55, 33:55, 40:25, 58:22

Jesus son of Mary - 2:87, 2:253, 3:45, 4:157, 4:171, 5:17, 5:17, 5:46, 5:72, 5:75, 5:78, 5:110, 5:112, 5:114, 5:116, 9:31, 19:34, 21:91, 23:50, 33:7, 43:57, 57:27, 61:6, 61:14

The Traveller - 2:177, 2:215, 4:36, 8:41, 9:60, 17:26, 30:38, 59:7

Children, Sons (pl. banun) - 2:132, 2:132, 2:133, 3:14, 6:100, 12:67, 12:87, 14:35, 16:72, 17:6, 17:40, 18:46, 23:55, 24:31, 24:31, 26:88, 26:133, 37:149, 37:153, 43:16, 52:39, 68:14, 70:11, 71:12, 74:13, 80:36

children of israel (banu isra'il) - 2:40, 2:47, 2:83, 2:122, 2:211, 2:246, 3:49, 3:93, 5:12, 5:32, 5:70, 5:72, 5:78, 5:110, 7:105, 7:134, 7:137, 7:138, 10:90, 10:90, 10:93, 17:2, 17:4, 17:101, 17:104, 20:47, 20:80, 20:94, 26:17, 26:22, 26:59, 26:197, 27:76, 32:23, 40:53, 43:59, 44:30, 45:16, 46:10, 61:6, 61:14

children of adam (banu adam) - 7:26, 7:27, 7:31, 7:35, 7:172, 17:70, 36:60

my son (bunayya) - 11:42, 12:5, 31:13, 31:16, 31:17, 37:102

ibnah n.f. (f. of ibn, pl. banat) - daughter(s) - 4:23, 4:23, 4:23, 6:100, 11:78, 11:79, 15:71, 16:57, 28:27, 33:50, 33:50, 33:50, 33:50, 33:59, 37:149, 37:153, 43:16, 52:39, 66:12

LL, V1, p: 297, 298, 299, 300

= Ba-Qaf-Ayn = black&white, sprinkling water/liquid so that some parts are made wet, calamity/misfortune, assailed with foul/bad speech/language/slander, going away quickly or running/ran, color changing due to sorrow or grief, discoloration or mixture of colors, anything bad, evil, mischievous, ill omened.
(buqAAat) a place in which water remains or stagnates, a piece/part/portion/plot of land differing in colour/appearance / external state/condition from that which enjoins or next to it, a patch of herbage, a small portion of any surface different from what surrounds it, a wide/spacious place in which there are trees, land containing small pebbles.
A bird that is cautious, wary, cunning, and wily who only drinks from a place where the water stagnates and not a watering place used by the animals and/or humans, anyone that is cautious, wary or cunning, willy and skilful, mirage.

buq'ah n.f. 28:30

LL, V1, p: 272, 273

= Ba-Qaf-Lam = herbs/plants/herbage, vegetables, trees/shrubs.

baql n.m. 2:61

LL, V1, p: 273, 274

ب ق ر

Ba-Qaf-Ra =

Slit, ripped, split cut or divided lengthwise
Opening, laying open, widening
Revealing (e.g. story, or an animal's insides)
Inquiring to the utmost after sciences or knowledge
Being astonished, amazed, stupefied at seeing something or confounded, confused, perplexed, tired or fatigued, weary or jaded
Ox, bull and cow (bovine genus) both domesticated and wild
A species of grape that is large, black and round and a species of plum in Palestine
Owner or possessor of oxen/bulls/cows
A strong staff/stick (e.g. for driving herds)
A sedition, discord or dissention that severs society, corrupts religion and separates men, or something wide spreading/reaching and great
Abundance of wealth/commodities

baqarah n.f. (pl. baqarat or baqar) 2:67, 2:68, 2:69, 2:70, 2:71, 6:144, 6:146, 12:43, 12:46

LL, V1, p: 270, 271

ب ق ي = Ba-Qaf-Ya =

Something or someone that remains, continues, lasts and/or endures
Perpetual or permanent
Existing, incessantly, always, endlessly or forever
Watching, observing, guarding or preserving
Pardoning, leaving, showing mercy or sparing
Remaining portion, remainder, remnant, relic, residue, remains, recompense

baqiya vb. (1)
perf. act. 2:278
impf. act. 55:27
pcple. act. 16:96, 18:46, 19:76, 20:71, 20:73, 20:127, 20:131, 26:120, 28:60, 37:77, 42:36, 43:28, 69:8, 87:17

baqiyah n.f. 2:248, 11:86, 11:116

abqa vb. (4)
perf. act. 53:51
impf. act. 74:28

LL, V1, p: 274, 275, 276

= Ba-Ra-Alif = became/was clear/free of a thing, to quit it, become irresponsible for it, guiltless of it, remove oneself from a thing, kept far or aloof (e.g. from unclean things), state of freedom/immunity/security/safety.
Convalescent/sound/healthy, cure/heal, recover/restore.
Create/produce, former/fashioner.
He compounded or made a compromise with him for their mutual separation.
Mankind/creation/beings/things that are created.

bara'a (vb. I)
impf. act. 57:22
pcple. act. 2:54, 2:54, 59:24

bariyah n.f. 98:6, 98:7

bara n.m. 43:26, 60:4

bara'ah n.f. 9:1, 54:43

bari n.m. 4:112, 6:19, 6:78, 8:48, 9:3, 10:41, 10:41, 11:35, 11:54, 26:216, 59:16

barra'a (vb. II)
perf. act. 33:69
impf. act. 12:53
pcple. pass. 24:26

abra'a (vb. IV) impf. act. 3:49, 5:110

tabarra'a (vb. V)
perf. act. 2:166, 2:167, 9:114, 28:63
impf. act. 2:167

LL, V1, p: 215, 216

= Ba-Ra-Dal = make cold/chilly/cool, died, cessation of motion, become still/quiet/motionless, amazed/stupefied, became permanent/fixed/settled, became lean/emaciated/weak, slept, hail/snow, beverage that cools the heat of thirst.

barada vb. (1)
n.vb. 21:69, 78:24
pcple. act. 38:42, 56:44

barad n.m. 24:43

LL, V1, p: 220, 221, 222, 223

ب ر ه ن = Ba-Ra-ha-Nun = evidence/proof.

burhan n.m. 2:111, 4:174, 12:24, 21:24, 23:117, 27:64, 28:32, 28:75

LL, V1, p: 233, 234

= Ba-Ra-Ha = go away, depart, withdraw, to give up or leave/cease/quit, angry, annoy/distress/difficulty/adversity, hurt/fatigue.

baraha vb. (1) impf. act. 12:80, 18:60, 20:91

LL, V1, p: 218, 219, 220

ب ر ج = Ba-Ra-Jiim =

Anything being, becoming apparent, manifest, conspicuous and/or high or elevated
A structure, tower, fortress or walls of a city, a structure or construction that has the characteristics of conspicuousness, height and strength
A woman showing or displaying finery, ornaments, form or countenance to men or strangers conspicuously
A sign of the Zodiac, mansions/stations of the moon, or the stars/constellations, gates of heaven metaphorically
Constitution of the eye which is such that the white entirely surrounds the black part and no part of the black being concealed or the clearness of the parts, or the width and largeness of the eyeball
A large and liberal disposition
A vessel or receptacle in which milk is churned or in which the butter of the milk is extracted by agitation
A garment having figures of towers/walls of a city etc

buruj n.m. (pl. of burj) 4:78, 15:16, 25:61, 85:1

tabarraja vb. (5)
impf. act. 33:33
n.vb. 33:33
pcple. act. 24:60

LL, V1, p: 217

ب ر ك = Ba-Ra-Kaf =

Lying down, kneeling or with legs folded making the chest touch the ground, falling upon the chest
To be or to become firm, steady, steadfast, fixed, continue, remain or stay in place
Praying for someone or something, or blessings, felicitations, prospering and abounding in good (e.g. on food, or the saying God bless you)
Keeping or applying constantly or persevering in something (e.g. affairs, commerce etc)
Extolling God and His attributes, exalting God and/or magnifying God
Striving, laboring and/or exerting oneself
An ancient name of the months
A blessing, any good bestowed by God, increase, abundance and/or plenty.

barakah n.f. 7:96, 11:48, 11:73

baraka vb. (3)
perf. act. 7:137, 17:1, 21:71, 21:81, 34:18, 37:113, 41:10
perf. pass. 27:8
pcple. pass. 3:96, 6:92, 6:155, 19:31, 21:50, 23:29, 24:35, 24:61, 28:30, 38:29, 44:3, 50:9

tabaraka vb. (6) perf. act. 7:54, 23:14, 25:1, 25:10, 25:61, 40:64, 43:85, 55:78, 67:1

LL, V1, p: 230, 231, 232

= Ba-Ra-Miim = became affected with disgust/loathing/aversion, to contrive/fix/determine, make it firm/solid/strong/sound, established/settled/arranged it firmly/strongly/thoroughly, he thought/meditated/considered it.

abrama vb. (IV)
perf. act. 43:79
pcple. act. 43:79

LL, V1, p: 232, 233

ب ر ق = Ba-Ra-Qaf =

Shining, gleaming or glistening (e.g. the dawn, a sword)
Lightning
Threatening or menacing
A female beautifying and adorning herself or showing and presenting herself and/or exhibiting her beauty
A star rising or a constellation (e.g. Pleiades)
Eyes/sight glistening, fixedly open (e.g. by reason of fright), sights confused, astonished, stupefied or dazzled, sight becoming weak, opening eyes and looking hard, intently or sharply
Decorating or adorning (e.g. a place)
Journeying far
Rugged ground in which stones, sand and earth are mixed together (the stones being of mixed/varied colors on whitish earth)
A mountain mixed with sand
Locusts with variegated colors
A certain type of beast the apostle rode on the ascension to heaven called so because of the hue, brightness and quickness of motion it had akin to lightning
A certain kind of plant camels feed on in times of necessity
Anything having blackness and whiteness together
An ewer having a long slender spout and a handle
A bow with different colors
Silk brocade closely woven with gold or closely woven cloth of thick silk
Thickness

bariqa vb. (1)
perf. act. 75:7

barq n.m. 2:19, 2:20, 13:12, 24:43, 30:24

ibriq n.m. 56:18

istabraq n.m. 18:13, 44:53, 55:54, 76:21

LL, V1, p: 226, 227, 228, 229

ب ر = Ba-Ra-Ra =

Being pious, kind, good, gentle, affectionate, beneficent, just, righteous, virtuous, honest, true, veracious, sweet of speech, merciful
Sinlessly performing something
Recompensing, rewarding for obedience, accepting and/or approving
Driving or calling sheep/goats
Verifying or proving an oath true
One who overcomes, overcoming someone with good actions or speech
Overcoming an adversary or overcoming by evil
Talking too much, confused clamor, noise, crying out, talking in anger or confusion, talking unprofitably
Ampleness, largeness or extensiveness
Land or elevated ground open to view, out of doors or exposed to view
Wheat, grain/s of wheat or coarsely ground flour
Obedience
Certain kind of fruit
Good, sweet or pleasant word expression or saying
Of, belonging to or relating to the land and or the desert/waste
External, outward, apparent or public
A proper name of a certain people from El Maghrib (north of Africa and west of Egypt)
A truly and honestly executed sale

barra vb. (1)
impf. act. 2:224, 60:8
pcple. act. 80:16

barr (1) n.m. (pl. abrar) 3:193, 3:198, 19:14, 19:32, 52:28, 76:5, 82:13, 83:18, 83:22

barr (2) n.m. 5:96, 6:59, 6:63, 6:97, 10:22, 17:67, 17:68, 17:70, 27:63, 29:65, 30:41, 31:32

birr n.m. 2:44, 2:177, 2:177, 2:189, 2:189, 3:92, 5:2, 58:9

LL, V1, p: 212, 213, 214, 215

= Ba-Ra-Sad = become affected with leprosy, shaved head, turning white.

abras n.m. 3:49, 5:110

LL, V1, p: 225, 226

= Ba-Ra-Zay = went/came/passed out/forth, issued, appeared, became apparent/manifest/evident, became prominent/projecting, put forth, produce/publish, uncovered, outstrip/surpass, go beyond a thing, a man characterized by pleasing/goodly aspect and by intelligence, a field or wide expanse of land without trees.

baraza vb. (1)
perf. act. 2:250, 3:154, 4:81, 14:21, 14:48
pcple. act. 18:47, 40:16

barraza vb. (2) perf. pass. 26:91, 79:36

LL, V1, p: 223, 224

= Ba-Ra-Zay-Kha = a thing that intervenes between two things, a bar/obstruction that makes a separation, the interval between the present and that which is to come, from the period of the death to the resurrection, what is between doubt and certainty.

barzakh n.m. 23:100, 25:53, 55:20

LL, V1, p: 224

= Ba-Sad-Lam = stripping/divesting (e.g. when one strips an onion), it was or became several fold or many fold (e.g. layers of an onion), consisting of many coats, onion.

basal n.m. 2:61

LL, V1, p: 249, 250

ب ص ر = Ba-Sad-Ra =

Becoming perceptive, mental perception, having belief or knowledge, understanding, intelligence or skill, knowing, giving light, shining, illuminated, making manifest, evident and/or apparent.
To behold/perceive/see/observe/watch.
Opening the eyes and/or seeing (seldom used unless mental perception is conjoined)
Clear sight
Thickness of anything
Sense of sight, making or causing to see and/or have sight, eye-sight, eyes.
Soft stones having some whiteness
Intent or a hard glance
A watcher or guard, a lion.

basura vb. (1)
perf. act. 20:96, 28:11
impf. act. 20:96

basar n.m. (pl. absar) 2:7, 2:20, 2:20, 3:13, 6:46, 6:103, 6:103, 6:110, 7:47, 10:31, 14:42, 15:15, 16:77, 16:78, 16:108, 17:36, 21:97, 22:46, 23:78, 24:30, 24:31, 24:37, 24:43, 24:44, 32:9, 33:10, 38:45, 38:63, 41:20, 41:22, 45:23, 46:26, 46:26, 47:23, 50:22, 53:17, 54:7, 54:50, 59:2, 67:3, 67:4, 67:4, 67:23, 68:43, 68:51, 70:44, 75:7, 79:9

basir n.m. 2:96, 2:110, 2:233, 2:237, 2:265, 3:15, 3:20, 3:156, 3:163, 4:58, 4:134, 5:71, 6:50, 8:39, 8:72, 11:24, 11:112, 17:1, 17:17, 17:30, 17:96, 20:35, 22:61, 22:75, 25:20, 31:28, 33:9, 34:11, 35:31, 35:45, 40:20, 40:44, 40:56, 41:40, 42:11, 42:27, 48:24, 49:18, 57:4, 58:1, 60:3, 64:2, 67:19, 84:15

General usage: 12:93, 12:96, 13:16, 20:125, 35:19, 40:58, 76:2

basirah n.f. (pl. basa'ir) 6:104, 7:203, 12:108, 17:102, 28:43, 45:20, 75:14

tabsirah n.f. 50:8

bassara vb. (2) impf. pass. 70:11

absara vb. (4)
perf. act. 6:104, 32:12
impf. act. 2:17, 7:179, 7:195, 7:198, 10:43, 11:20, 19:42, 21:3, 27:54, 28:72, 32:27, 36:9, 36:66, 37:175, 37:179, 43:51, 51:21, 52:15, 56:85, 68:5, 68:5, 69:38, 69:39
impv. 18:26, 19:38, 37:175, 37:179
pcple. act. 7:201, 10:67, 17:12, 17:59, 27:13, 27:86, 40:61

istabsara vb. (10) pcple. act. 29:38

LL, V1, p: 247, 248, 249

ب ش ر = Ba-Shiin-Ra =

Skin/Pare/Strip/Skin Contact/Epidermis (or insides)
Complexion/Hue->Delicacy, fineness of
Beauty/Elegance of form/Bright cheerful countenance
Rejoiced/Rejoicing/Good, good tidings, glad tidings/Announcements (bearer of), proclaiming, commencement, beginnings of anything/Indications/Streaks (daylight breaking, wind over land)
Conducting, managing affairs personally.
Lie with, to go in unto.
Mankind, Human beings, Lowest/basest/meanest sort of people, Perfect man (combining gentleness with strength).

bashar n.com. 3:47, 3:79, 5:18, 6:91, 11:27, 12:31, 14:10, 14:11, 15:28, 15:33, 16:103, 17:93, 17:94, 18:110, 19:17, 19:20, 19:26, 21:3, 21:34, 23:24, 23:33, 23:34, 23:47, 25:54, 26:154, 26:186, 30:20, 36:15, 38:71, 41:6, 42:51, 54:24, 64:6, 74:25, 74:29, 74:31, 74:36

bashir n.m. 2:119, 5:19, 5:19, 7:188, 11:2, 12:96, 34:28, 35:24, 41:4

bushr n.m. 7:57, 25:48, 27:63

bushra n.f. 2:97, 3:126, 8:10, 10:64, 11:69, 11:74, 12:19, 16:89, 16:102, 25:22, 27:2, 29:31, 39:17, 46:12, 57:12

bashshara vb. (2)
perf. act. 11:71, 15:54, 15:55, 37:101, 37:112, 51:28
impf. act. 3:39, 3:45, 9:21, 15:53, 15:54, 17:9, 18:2, 19:7, 19:97, 42:23
impv. 2:25, 2:155, 2:223, 3:21, 4:138, 9:3, 9:34, 9:112, 10:2, 10:87, 22:34, 22:37, 31:7, 33:47, 36:11, 39:17, 45:8, 61:13, 84:24
perf. pass. 16:58, 16:59, 43:17
pcple. act. 2:213, 4:165, 6:48, 17:105, 18:56, 25:56, 30:46, 33:45, 48:8, 61:6

bashara vb. (3)
impf. act. 2:187
impv. 2:187

abshara vb. (4) impv. 41:30

istabashara vb. (10)
impf. act. 3:170, 3:171, 9:124, 15:67, 30:48, 39:45
impv. 9:111
pcple. act. 80:39

LL, V1, p: 244, 245

= Ba-Siin-Lam = act of preventing/hindering/withholding/debarring/forbidding/prohibiting, become odious/hideous/unseemly in aspect, altered/corrupted, consign to destruction/punishment/disgrace, gave him up, being beaten, dislike, frowning.

absala vb. (IV)
perf. pass. 6:70
impf. pass. 6:70

LL, V1, p: 242, 243

= Ba-Siin-Miim = smile, laugh a little but without sound, part lips to show teeth.

tabassama vb. (5) perf. act. 27:19

LL, V1, p: 243

= Ba-Siin-Qaf = tall, full grown, overcame/surpassed, excelled, became superior / exalted above.

basiq n.m. 50:10

LL, V1, p: 242

= Ba-Siin-Ra = frown, contract one's face, grinned, looking morosely/sternly, look with intense dislike/hatred, scowl.

basara vb. (1)
perf. act. 74:22
pcple. act. 75:24

LL, V1, p: 239, 240

= Ba-Siin-Siin = breaking, breaking in pieces, mixed it, broke/crumble/bruise/bray it, become dust, leveled, stirred about, moistened.

bassa vb. (I)
perf. pass. - 56:5
n. vb. - 56:5

LL, V1, p: 238

ب س ط = Ba-Siin-Tay =

Spreading, spreading out or forth, expanding, making wide or ample, stretching forth, extending and/or dilating
Conversing or acting without shyness, boldly, in a free and easy manner and/or cheerfully
Going forth or journeying
Rejoicing, joyous and/or cheerful
Emboldened, presumptuous, forward and/or arrogant
Carpets, seller of
Simple or uncompounded
God who amplifies, enlarges or makes plentiful the means of subsistence, one who diffuses (e.g. souls in the bodies)

basata vb. (1)
perf. act. 5:28, 42:27
impf. act. 2:245, 5:11, 13:26, 17:29, 17:30, 28:82, 29:62, 30:37, 30:48, 34:36, 34:39, 39:52, 42:12, 60:2
n.vb. 17:29
pcple. act. 5:28, 6:93, 13:14, 18:18
pcple. pass. 5:64

bastah n.f. 2:247, 7:69

bisat n.m. 71:19

LL, V1, p: 240, 241, 242

ب ت غ = Ba-Ta-Ghayn =

Long, strong, fleshy in the neck and base
Becoming strong in the joints
Strength
Intoxicating beverage made of honey
All together or collectively

= Ba-Ta-Kaf = to sever/cut (off), plucked it out, part/portion/piece severed, very sharp, cutting much/keenly.

battaka vb. (2) impf. act. 4:119

LL, V1, p: 187

ب ت ل = Ba-Ta-Lam = cut it off, severed it, separate, was/became alone, detach oneself and devote, devote exclusively, apply, striving, laboring or exerting, becoming wide between the shoulders, obligatory or something made so.

battala vb. (2) n.vb. 73:8

tabattala vb. (5) impv. 73:8

LL, V1, p: 187, 188

= Ba-Ta-Ra = cut or cut off a thing before it was complete, without offspring/progeny, defective/deficient/incomplete/imperfect, in want, poor, suffering or in loss, short, cut off from prosperity or good.

abtar n.m. 108:3

LL, V1, p: 186

= Ba-Tay-Alif = become slow/tardy/dilatory/late/backward, sluggish, delayed.

batta'a vb. (2) impf. act. 4:72

LL, V1, p: 252, 253

ب ط ل = Ba-Tay-Lam =

Becoming false, untrue, wrong, incorrect, fictitious, spurious, unfounded, unsound, vain, unreal, worthless, futile, unprofitable, ineffectual, devoid of virtue, null, void or of no account
A thing perishing or becoming lost
Becoming idle, unoccupied or without work
Diverted from profitable enterprises (in this life or the next)
Jesting, joking or not serious in conversation
Becoming or being courageous, brave, strong hearted (in war or fight)
Pursuit of vain, frivolous diversion or sport, ignorant conduct
Iblees, Satan, devils or enchanters
One who says a thing in which there is no truth or reality, embellishing speech with lies.

batala vb. (1)
perf. act. 7:118

batil n.m. 2:42, 2:188, 3:71, 3:191, 4:29, 4:161, 7:139, 8:8, 9:34, 11:16, 13:17, 16:72, 17:81, 17:81, 18:56, 21:18, 22:62, 29:52, 29:67, 31:30, 34:49, 38:27, 40:5, 41:42, 42:24, 47:3

abtala vb. (4)
impf. act. 2:264, 8:8, 10:81, 47:33
pcple. act. 7:173, 29:48, 30:58, 40:78, 45:27

LL, V1, p: 255, 256

ب ط ن = Ba-Tay-Nun =

Becoming fat,
Midriff, stomach, belly, girth, abdomen
Becoming replete, sated
A belly ache or being disordered digestively
Exulting greatly and/or excessively, behaving insolently and ungratefully
Striking or beating the belly
Disease entering (as though it penetrated through the belly)
Entering into something (e.g. a valley, affair)
Penetrating mentally or knowing something (state, news, circumstances, affair, case)
Something becoming hidden or unapparent, esoteric, concealed or covert
A lining or inner covering, inside or interior of anything, inner story
Particular or special intimate, friend or associate
Going in the middle or midst of something (e.g. meadow, garden, news)
A far extending place of whose parts are remote from the other
Bringing forth of young
Excrement or ejection of
Lower or lowest part of the foundation, low depressed land, soft parts of the land where water stagnates
Palm of the hand, sole of the foot/hoof
Armpit hollow of the arm, hollow of the throat
Apparent, visible part of the sky
Having an inordinate desire or appetite for food
One of the mansions/stations of the moon, the 2nd. Three small stars in the form of an equilateral triangle forming the belly of the Ram/Aries.
Certain vessel made of glass or earthenware (an amphora, jar, vase, and pitcher)
Inward.

batana vb. (1)
perf. act. 6:151, 7:33
pcple. act. 6:120, 31:20, 57:3, 57:13

batn n.m. (pl. butun) 2:174, 3:35, 4:10, 6:139, 16:66, 16:69, 16:78, 22:20, 23:21, 24:45, 37:66, 37:144, 39:6, 44:45, 48:24, 53:32, 56:53

bitanah n.f. (pl. bata'in) 3:118, 55:54

LL, V1, p: 256, 257, 258

ب ط ر = Ba-Tay-Ra = behave insolently, reckless, arrogant, boastful, ungrateful/unthankful, stupefied, deprived of reason, proud, self-conceited.

batira vb. (1)
perf. act. 28:58
n.vb. 8:47

LL, V1, p: 254

ب ط ش = Ba-Tay-Shiin =

An assault, violent seizure
Seizing violently, assaulting vehemently or in anger
Taking hold of something, clinging to something
Working laboring or wrought (with hands)
Recovering
Laboring, striving, and struggling to overcome
Might or strength in war or fight, courage/valor, valiantness or prowess
Place of assault

batasha vb. (1)
perf. act. 26:130, 26:130
impf. act. 7:195, 28:19, 44:16
n.vb. 43:8, 50:36, 85:12

batshah n.f. 44:16, 54:36

LL, V1, p: 255

= Ba-Tha-Tha = spread/dispersed/scattered, published/revealed.

baththa vb. (1)
perf. act. 2:164, 4:1, 31:10, 42:29
impf. act. 45:4
n.vb. 12:86
pcple. pass. 88:16, 101:4

inbaththa vb. (7) pcple. pass. 56:6

LL, V1, p: 188

ب ذ ر = Ba-Thal-Ra = scatter/disperse, (e.g. sowed seed, cast grain), diffused/disseminated, divulge/reveal, extravagant in expenditure, babbling, dissipated/squandered, destroyed/consumed/wasted/ruined, frivolous, false/vain/ineffectual, many/much/abundant/plenty/increase.

17:26

17:26

17:27

LL, V1, p: 210, 211

= Ba-Waw-Alif = returned, went/came back, he bore or took upon himself, became ladened/burdened, became the abiding-place thereof, became answerable/accountable/responsible, equal/alike, a match, rested/remained, lodged him in an abode, mubawwa: a dwelling, place of lodging, settlement, tabawwa: to take or make as one's dwelling.

ba'a vb. (1)
perf. act. 2:61, 2:90, 3:112, 3:162, 8:16
impf. act. 5:29

bawwa'a vb. (2)
perf. act. 7:74, 10:93, 22:26
impf. act. 3:121

mubawwa n.m. 10:93, 16:41, 29:58

tabawwa'a vb. (5)
perf. act. 59:9
impf. act. 12:56, 39:74
impv. 10:87

LL, V1, p: 307, 308, 309

ب و ب = Ba-Waw-Ba = door/gate, place of entrance, mode/manner.

bab n.m. (pl. abwab) 2:58, 2:189, 4:154, 5:23, 6:44, 7:40, 7:161, 12:23, 12:25, 12:25, 12:67, 12:67, 13:23, 15:14, 15:44, 15:44, 16:29, 23:77, 38:50, 39:71, 39:72, 39:73, 40:76, 43:34, 54:11, 57:13, 78:19

LL, V1, p: 309, 310

= Ba-Waw-Lam = mind/heart, to move/occur to my mind/heart, state/condition/case for one which cares, easy/pleasant condition, attention, origin.

bal n.m. 12:50, 20:51, 47:2, 47:5

LL, V1, p: 313, 314, 315

= Ba-Waw-Ra = perished, become extinct, destroyed, become bad/corrupted, destructive, in a state of perdition/detriment/deficiency, ineffectual, stagnant/dull, not sought/desired.

bara vb. (1)
impf. act. 35:10, 35:29
n.vb. 14:28

bur n.m. 25:18, 48:12

LL, V1, p: 311, 312

ب ي ع = Ba-Ya-Ayn =

Selling or buying
Exchanging or exchange of property
Gaining mastery over someone, superceding or occupying their place also by superior power or force
Making a covenant, an engagement, a contract (e.g. promising allegiance, swearing, oaths)
Hire or hiring of land
Sealing the deal, also striking together hand of two contracting parties in token of the ratification of sale
Manner of selling/buying
An article of merchandise

ba'a vb. (1)
n.vb. 2:254, 2:275, 2:275, 9:111, 14:31, 24:37, 62:9

biya n.f. (pl. of bi'ah) 22:40

baya'a vb. (3)
perf. act. 9:111
impf. act. 48:10, 48:10, 48:18, 60:12
impv. 60:12

tabaya'a vb. (6) perf. act. 2:282

LL, V1, p: 321, 322

= Ba-Ya-Dal = perish, went away, passed away, became cut off, extinct, destroyed.

bada vb. (1) impf. act. 18:35

LL, V1, p: 318

ب ي ض = Ba-Ya-Dad =

White, becoming white
Surpassing in whiteness, superiority in whiteness (e.g. whiteness of day/daylight)
An egg of any bird or like an egg (also used metaphorically)
Whitening something, bleaching or whitewashing
Territory, place, quarter, tract, region, district, portions that belong to some people
Bulb of the saffron plant
Container or receptacle
Principle place of abode, seat of power, heart of the kingdom
White smooth land

abyad n.m. (f. bayda, pl. bid) 2:187, 7:108, 20:22, 26:33, 27:12, 28:32, 35:27, 37:46

bayd n.m. 37:49

ibyadda vb. (11)
perf. act. 3:107, 12:84
impf. act. 3:106

LL, V1, p: 319, 320, 321

ب ي ن = Ba-Ya-Nun =

Becoming separated, severed, disunited, cut off or distinct
Apparent, manifest, plain, clear, known, distinguished from another
Disunion and union
Coming forth
Separation or division between two things (e.g. land)
An evidence, an indication, demonstration, proof, argument that is clear, manifest (intellectual or perceptive/perceived by sense), testimony of a witness

bayyinah n.f. 2:87, 2:92, 2:99, 2:159, 2:185, 2:209, 2:211, 2:213, 2:253, 2:253, 3:86, 3:97, 3:105, 3:183, 3:184, 4:153, 5:32, 5:110, 6:57, 6:157, 7:73, 7:85, 7:101, 7:105, 8:42, 8:42, 9:70, 10:13, 10:15, 10:74, 11:17, 11:28, 11:53, 11:63, 11:88, 14:9, 16:44, 17:101, 18:15, 19:73, 20:72, 20:133, 22:16, 22:72, 24:1, 28:36, 29:35, 29:39, 29:49, 30:9, 30:47, 34:43, 35:25, 35:40, 40:22, 40:28, 40:34, 40:50, 40:66, 40:83, 43:63, 45:17, 45:25, 46:7, 47:14, 57:9, 57:25, 58:5, 61:6, 64:6, 98:1, 98:4

tibyan n.m. 16:89

bayyana vb. (2)
perf. act. 2:118, 2:159, 2:160, 3:118, 57:17
impf. act. 2:68, 2:69, 2:70, 2:187, 2:219, 2:221, 2:230, 2:242, 2:266, 3:103, 3:187, 4:26, 4:176, 5:15, 5:19, 5:75, 5:89, 6:105, 9:115, 14:4, 16:39, 16:44, 16:64, 16:92, 22:5, 24:18, 24:58, 24:59, 24:61, 43:63
pcple. act. 4:19, 24:34, 24:46, 33:30, 65:1, 65:11

abana vb. (4)
impf. act. 43:52
n.vb. 3:138, 55:4, 75:19
pcple. act. 2:168, 2:208, 3:164, 4:20, 4:50, 4:91, 4:101, 4:112, 4:119, 4:144, 4:153, 4:174, 5:15, 5:92, 5:110, 6:7, 6:16, 6:59, 6:74, 6:142, 7:22, 7:60, 7:107, 7:184, 10:2, 10:61, 10:76, 11:6, 11:7, 11:25, 11:96, 12:1, 12:5, 12:8, 12:30, 14:10, 15:1, 15:18, 15:79, 15:89, 16:4, 16:35, 16:82, 16:103, 17:53, 19:38, 21:54, 22:11, 22:49, 23:45, 24:12, 24:25, 24:54, 26:2, 26:30, 26:32, 26:97, 26:115, 26:195, 27:1, 27:13, 27:16, 27:21, 27:75, 27:79, 28:2, 28:15, 28:18, 28:85, 29:18, 29:50, 31:11, 33:36, 33:58, 34:3, 34:24, 34:43, 36:12, 36:17, 36:24, 36:47, 36:60, 36:69, 36:77, 37:15, 37:106, 37:113, 37:156, 38:70, 39:15, 39:22, 40:23, 43:2, 43:15, 43:18, 43:29, 43:40, 43:62, 44:2, 44:10, 44:13, 44:19, 44:33, 45:30, 46:7, 46:9, 46:32, 48:1, 51:38, 51:50, 51:51, 52:38, 61:6, 62:2, 64:12, 67:26, 67:29, 71:2, 81:23

tabayyana vb. (5)
perf. act. 2:109, 2:256, 2:259, 4:115, 8:6, 9:113, 9:114, 14:45, 29:38, 34:14, 47:25, 47:32
impf. act. 2:187, 9:43, 41:53
impv. 4:94, 4:94, 49:6

istabana vb. (10)
impf. act. 6:55
pcple. act. 37:117

LL, V1, p: 322, 323, 324, 325, 326

ب ي ت = Ba-Ya-Ta =

by/in/at night (excluding sleep), entered upon or passed the night
tent, house, home
Thinking about something and its end result
Concealed or conceived something in the mind
A structure of clay or any structure signifying a habitation, an abode or dwelling.
Buildings, uninhabited houses, shops, ruins, bazaars, places where the entering is allowed by the owners.
Ark of Noah, Mosques, places of worship, Kaabeh or Jerusalem
A grave
Household or family
Nobility
Sudden attack in the night or a surprise attack in the night
Remaining through the night (e.g. bread or water that stays out and becomes stale)

bata vb. (1) impf. act. 25:64

bayat n.m. 7:4, 7:97, 10:50

bayt n.m. (pl. buyut)
2:125, 2:125, 2:127, 2:158, 3:96, 3:97, 5:2, 5:97, 8:35, 11:73, 14:37, 22:26, 22:26, 22:29, 22:33, 24:36, 33:33, 52:4, 106:3
2:189, 2:189, 3:49, 3:154, 4:15, 4:100, 7:74, 8:5, 10:87, 10:87, 12:23, 15:82, 16:68, 16:80, 16:80, 17:93, 24:27, 24:27, 24:29, 24:61 (x10), 26:149, 27:52, 28:12, 29:41 (x3), 33:13, 33:33, 33:34, 33:53, 43:33, 43:34, 51:36, 59:2, 65:1, 66:11, 71:28

bayyata vb. (2)
perf. act. 4:81
impf. act. 4:81, 4:108, 27:49

LL, V1, p: 316, 317, 318

ب ز غ = Ba-Zay-Ghayn = rise or come forth (normally applied to the sun/moon), flow/spread.

bazagha vb. (1) pcple. act. 6:77, 6:78

LL, V1, p: 236
Back to top
View user's profile Send private message
obmar
Site Admin


Joined: 14 Apr 2006
Posts: 5697



PostPosted: Thu Jan 31, 2008 2:16 pm    Post subject: Reply with quote

ض = Dad

Dad-Alif-Nun = to have numerous sheep, set apart, detach, separate, set apart the sheep from the goat.

Da'n noun. masculine. (pl. of Da'in) - 6:143

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 45
= Dad-Ayn-Fa = to be weak/feeble/infirm. To think repute, esteem, treat or hold a person weak. To exceed, twofold, manyfold, double, triple, multiple words. Like, an equal portion or as much again.

adz'afan, mudza'afah are not used in 3:130, 4:131 as a qualifying phrase to restrict the meaning of riba (interest or usury) so as to confine it to a particular kind of riba. They are used as descriptive clause to point to the inherent nature of riba which continually goes on increasing.

Da'ufa
vb. (I) perf. act. - 3:146, 22:73,
n.vb. - 8:66, 30:54,

Da'if n.m. (adj.) - 2:266, 2:282, 4:9, 4:28, 4:76, 9:91, 11:91, 14:21, 19:75, 40:47, 72:24,

Di'f n.m. (pl. of aD'af) - 2:245, 2:265, 3:130, 7:38, 7:38, 17:75, 17:75, 33:30, 33:68, 34:37, 38:61,

Da'afa
vb. (III) impf. act. - 2:245, 2:261, 4:40, 57:11, 64:17,
impf. pass. - 11:20, 25:69, 33:30, 57:18,
pcple. pass. - 3:130,

aD'afa vb. (IV) - pcple. act. 30:39,

istaD'afa
vb. (X) perf. act. 7:150,
impf. act. 28:4,
perf. pass. 7:75, 28:5, 34:31, 34:32, 34:33,
impf. pass. 7:137,
pcple. pass. 4:75, 4:97, 4:98, 4:127, 8:26

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 75, 76, 77
= Dad-Ba-Ha = to pant, breathe in running (horses), snore, yelp, snorting, the act of panting and soaring, cried out, raising the voice in reading.

Dabaha noun. verb. accusative - 100:1

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 48, 49
Dad-Dal-Dal = to overcome anyone, contradict, oppose. Hostile, adversary, contrary, one pitted against, against, repugnant.

Didd n.m. - 19:82

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 60
Dad-Fa-Dal-Ayn = frogs (if said to water), shrank or became contracted (if said to a man), a certain reptile of the rivers

Dafaadi’a n.m. (pl. dafda) - 7:133

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 80
Dad-Ghayn-Nun = He (or one’s bosom) became affected with rancour, malevolence, malice, or spite. It became crooked. He became affected with desire or with yearning or with longing for the soul. The lion (because he is very rancorous, malevolent, malicious, or spiteful).

aDghaanahum - n.m. (pl. of dahgn) 47:29 , aDghaanakum - 47:37

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 79
Dad-Gh-Tha = Collected, confused or confounded. Washed without cleansing. Felt (for a certain purpose). Complications.

A handful of herbs mixed together, fresh and dry. A handful of twigs of trees or shrubs or of the fruit-stalks of the raceme of a palm-tree. Whatever that is collected or bundled together and grasped with the hand.

A deed that is of mixed kind, not pure or not sincere. Something which is no good.

To be said of a she-camel, of which one doubts whether she be fat, and which one therefore feels with his hand (the hump), to know whether she be fat or not.

One who hides himself in a thicket or the like, and frightens boys by a sound reiterated in his fauces.

Rain that moistens the earth and the herbage.

aDghaathu - n.m. (pl. adghath) 12:44, 21:5 , Dighthan - 38:44

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 77, 78
Dad-ha-Ya = Resembled, conformed, imitated. Became gentle, tender, courteous, behaved gently.

daha vb. (3)
yuDaahiuu impf. act. 9:30

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 92
ض ح ك = Dad-Ha-Kaf = to wonder, menstruate, rejoice, inspire with awe, ridicule, laugh at, laugh, become clear.

Dahika vb. (I)
perf. act. - 11:71,
impf. act. - 9:82, 23:110, 43:47, 53:60, 83:29, 83:34,
pcple. act. - 27:19, 80:39.

aDhaka vb. (IV)
perf. act. 3rd. m. sing. - 53:43

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 56, 57
Dad-Ha-Ya = to be smitten by sunbeams, suffer from the heat of the sun, become uncovered, be revealed, appear conspicuously.
Can also means those hours of the morning which follow shortly after sunrise, full brightness of the sun, sunshine, part of the forenoon when the sun is already high, bright part pf the day when the sun shines fully, early afternoon, high noon, daytime/daylight.

Dahiya vb. (I) impf. act. - 20:119,

Duha n.com. - 7:98, 20:59, 79:29, 79:46, 91:1, 93:1

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 57, 58, 59
ض ج ع = Daad-Jiim-Ayn = to incline to setting, incline. Slumber, way of reclining, bed-fellow, sleeping room/bed, resting place, couch.

maDaji n.m. (pl. of maDja') - 3:154, 4:34, 32:16

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 54, 55
Dad-Lam-Lam = Erred, strayed, or went astray. Deviated from the right way or course. Missed or lost the right way. Lost something but does not know its place. Confounded or perplexed and unable to see the right course.
Become hidden, unperceived, concealed, absent, or escaped. Went away.
A lost state. A state of perishing, coming to naught, or passing away.
Confusion, perplexity, and inability to see the right course.
Skill in guiding, or directing aright, in journeying.
One with whom is no good.
Water running beneath a rock, or among trees, which the sun does not reach.
Ragged land or ground, a hard and stony place.

dalla vb. (1)
Dalla/Dalluu/Dillu perf. act. 2:108, 4:116, 4:136, 4:167, 5:12, 5:77, 5:77, 5:105, 6:24, 6:94, 6:140, 7:37, 7:53, 7:149, 10:30, 10:108, 11:21, 16:87, 16:125, 17:15, 17:48, 17:67, 18:104, 20:92, 25:9, 25:17, 27:92, 28:75, 33:36, 34:50, 37:71, 39:41, 40:74, 41:48, 46:28, 53:2, 53:30, 60:1, 68:7
Dalaltu – 6:56
Dalalnaa – 32:10
taDilla/taDilluu/yaDillu impf. act. 2:282, 4:44, 4:176, 6:117, 10:108, 17:15, 20:52, 20:123, 34:50, 38:26, 39:41
Dalaalin/Dalaalan/Dalaalu/Dalaali n.vb. 3:164, 4:60, 4:116, 4:136, 4:167, 6:74, 7:60, 10:32, 12:8, 12:30, 13:14, 14:3, 14:18, 19:38, 21:54, 22:12, 26:97, 28:85, 31:11, 33:36, 34:8, 34:24, 36:24, 36:47, 39:22, 40:25, 40:50, 42:18, 43:40, 46:32, 50:27, 54:24, 54:47, 62:2, 67:9, 67:29, 71:24
Dalaalika – 12:95

Dalliina/Dalluuna/Dallan pcple. act. 1:7, 2:198, 3:90, 6:77, 15:56, 23:106, 26:20, 26:86, 37:69, 56:51, 56:92, 68:26, 83:32, 93:7
aDallu – 5:60, 7:179, 15:56, 25:34, 25:42, 25:44, 28:50, 41:52, 46:5,

Dalaalata/Dalaalatu/Dalaalati n.f. 2:16, 2:175, 4:44, 7:30, 7:61, 16:36, 19:75, 27:81, 30:53

dallala vb. (2)
taDliilin n.vb. 105:2

adalla vb. (4)
aDalla/aDalluuna/aDlalna/aDlaltum/aDallaana perf. act. 4:88, 5:77, 7:38, 14:36, 20:79, 20:85, 25:17, 25:29, 26:99, 30:29, 33:67, 36:62, 41:29, 45:23, 47:1, 47:8, 71:24

yuDillu/yuDilluu/yuDilla/yuDlil impf. act. 2:26, 2:26, 3:69, 3:69, 4:60, 4:88, 4:113, 4:113, 4:119, 4:143, 6:39, 6:116, 6:119, 6:125, 6:144, 7:155, 7:178, 7:186, 9:115, 10:88, 13:27, 13:33, 14:4, 14:27, 14:30, 16:25, 16:37, 16:93, 17:97, 18:17, 22:4, 22:9, 25:42, 31:6, 35:8, 38:26, 39:8, 39:23, 39:36, 40:33, 40:34, 40:74, 42:44, 42:46, 47:4, 71:27, 74:31

yuDallu impf. pass. 9:37

muDilliin/muDillun pcple. act. 18:51, 28:15, 39:37

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 81, 82, 83, 84
Dad-Miim-Miim = Drew, put, brought, gathered together. Collected or contracted a thing to a thing. Be gentle, courteous, easy to deal with or compliant.
Grasped, took. Drew near or close. Became conjoined, accompanied, comprised.
Severe calamity or misfortune.
A thing or thread, string, cord, or the like, by means of which one thing is drawn, and joined, or adjoined, to another thing. A lion that grasps everything. Angry, daring, bold (applied to a man).
Any valley [flowing with water] along which one goes between two long hills of the kind termed akamat.
Niggardly in the utmost degree.
One who takes, or gets, everything within his grasp, drawing it to himself. One who eats much, has an inordinate appetite for food, who appropriates to himself exclusively of others.
A company or collection of men not of one stock, but of different tribes mixed together.
A place of assembling (of military forces).
Lean or slander in the belly (as though one part thereof were drawn and adjoined to another).

damma vb. (1)
wauDmum impv. 20:22, 28:32

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 86, 87
Dad-Miim-Ra = Became lean or light of flesh, or slender, and lank in the belly by reason of leanness. Became lean and weak. Became withered, contracted and small.
To feed with food barely sufficient to sustain, after becoming fat. Fed with a fodder so that it became fat, and then reduced it to food barely sufficient to sustain it, which is done during forty days. A training-place in which horses are prepared for racing by being fed with food barely sufficient to sustain them, after they have become fat.
Determined or resolved upon something in the heart and mind. Concealed or suppressed in the heart and mind.
A place or a valley that is depressed concealing one who is journeying in it.
Property of which one hopes not for the return. A debt of which payment is not hoped for, or for the payment of which no period is fixed for. A gift that is not hoped for.
Contracted pearls or pearls having somewhat of contraction in the middle.

Daamirin n.m. 22:27

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 88, 89
Dad-Nun-Kaf = Became narrow or strait (indicate hardship). Became weak in judgment, in body, in soul, in intellect.
Hard, firm, and compact in the flesh (applied to a man). Affected with a constant or chronic, pervading disease.
Became redundant, increased, or augmented.
Children or offspring.

danuka vb. (1)
Dankan n.vb. 20:124

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 91, 92
Dad-Nun-Nun = Became niggardly, tenacious, stingy, or avaricious. A thing highly esteemed, of which one is tenacious. Courageous, brave, or strong-hearted.

biDaniinin n.m. 81:24

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 90, 91
ض ر ع = Dad-Ra-Ayn = to humiliate, abase, object, humble, lower one's self, humility/submissiveness. Dry, bitter, thorny herbage.

Dari n.m. - 88:6.

taDarra vb. (V)
perf. act. 6:43,
impf. act. 6:42, 7:94, 23:76,
n.vb. 6:63, 7:55, 7:205.

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 72, 73
ض ر ب = Daad-Ra-Ba = to heal, strike, propound as an example, put forth a parable, go, make a journey, travel, mix, avoid, take away, put a cover, shut, mention, state, propound, set forth, compare, liken, seek a way, march own, set, impose, prevent, fight, traffic with anyone's property for a share in the profit, leave for sake, take away thing (with 'an).
Depressed ground, hard ground in a plain, sandy valley, commissioner as he has to travel much.
Kind manner, lean, thin, similar, alike, the act of striking, a blow, going from place to place, vicissitude of life, affliction especially that which relates to one's person, as disease, death, degradation is common and general suffering.
beat, struck, smote, hit, the making a thing fall upon another thing, discipline/train, to cast forth, threw or flung it, seal/stamp, veil/curtain/cover/barrier, to point or make a sign, prohibit/hinder/prevent/withheld/restrain, collision, corrupted/disordered/disturbance/unsettled/confused, turn away, avoid, shun, fashion/mould/adapt, mention or set forth (e.g. a parable/example), explain, make a way, multiplying, go/travel, went away, it was or became long, excite/incite/urge/instigate, contend, dispose/accommodate, retract/digression/transition, to silence, tremble/shiver, share/portion.
Location where something is struck, wool or goat's hair separated or plucked or beaten with a mallet, sword, tent-peg, mallet.

daraba vb. (I) - perf. act. 3:156, 4:94, 4:101, 5:106, 14:24, 14:45, 16:75, 16:76, 16:112, 17:48, 18:11, 25:9, 25:39, 30:28, 30:58, 36:78, 39:27, 39:29, 43:17, 43:58, 66:10, 66:11,
impf. act. 2:26, 8:50, 13:17, 13:17, 14:25, 16:74, 24:31, 24:31, 24:35, 29:43, 43:5, 47:3, 47:27, 59:21, 73:20,
impv. 2:60, 2:73, 4:34, 7:160, 8:12, 8:12, 18:32, 18:45, 20:77, 26:63, 36:13, 38:44,
perf. pass. 2:61, 3:112, 3:112, 22:73, 43:57, 57:13,
n. vb. 2:273, 37:93, 47:4]

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68
Dad-Ra-Ra = to harm/hurt/injure/afflict, make inconvenient, annoy, evil adversity, famine, vicissitude of time, disease/death, loss/tribulation/hardship, to compel, drive forcibly, driven by necessity.

Darra vb. (I) :
impf. act. 2:102, 3:111, 3:120, 3:144, 3:176, 3:177, 4:113, 5:42, 5:105, 6:71, 9:39, 10:18, 10:106, 11:57, 21:66, 22:12, 25:55, 26:73, 47:32,
n.vb. - 5:76, 6:17, 7:188, 10:12, 10:12, 10:12, 10:49, 10:107, 12:88, 13:16, 16:53, 16:54, 17:56, 17:67, 20:89, 21:83, 21:84, 22:13, 23:75, 25:3, 30:33, 34:42, 36:23, 39:8, 39:38, 39:38, 39:49, 48:11, 72:21,
pcple. act. - 2:102, 58:10.

Darar n.m. - 4:95.

Darra n.f. - 2:177, 2:214, 3:134, 6:42, 7:94, 7:95, 10:21, 11:10, 41:50.

Darra vb. (III) -
impf. pass. 2:233, 2:282, 65:6, n.vb. 2:231, 9:107,
pcple. act. 4:12,

iDtarra vb. (VIII) -
impf. act. 2:126, 31:24,
perf. pass. 2:173, 5:3, 6:119, 6:145, 16:115,
pcple. pass. 27:62.

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 60, 61, 62
Dad-Tay-Ra =

aDTarruhu - 2:126

iDTurra - 2:173, 5:3, 6:145, 16:115

muDTarra - 27:62
Dad-Waw-Alif = Brought to light, made visible, discovered, or revealed. One who stood in the dark to see people by the light of their fire, without their seeing him.

Diyaa-an/Diyaa-in n.m. 10:5, 21:48, 28:71

ada'a vb. (4)
aDaa-a(t) perf. act. 2:17, 2:20

yuDii-u impf. act. 24:35

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 94
ض ي ع   = Dad-Ya-Ayn = perished, came to nought, passed away, became lost, left alone, neglected, unmindful, destroyed, wasted.

ada'a vb. (4)
aDaa’uu perf. act. 19:59
yuDii’a/yuDii’u/nuDii’u impf. act. 2:143, 3:171, 3:195, 7:170, 9:120, 11:115, 12:56, 12:90, 18:30

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 97, 98
ض ي ف = Dad-Ya-Fa = Inclined, approached, drew near to setting (said of the sun). Menstruation (said of a woman).  Become a guest, refuge of someone. Become correlative to something. Correlation, or reciprocal correlation, so that one cannot be conceived in the mind without the other. Beign collected, joined, added together.
Ran, hastened, fled, sped, turned away.
Beset by distress of mind. Hardship, difficulty, or distress.
Asking, or calling, for an aid.

Dayfi n.m. 11:78, 15:51, 15:68, 51:24, 54:37

dayyafa vb. (2)
yuDayyifuu impf. act. 18:77

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 98, 99, 100
Dad-Ya-Qaf = Became narrow or strait. Became choked, surcharged, or overfilled with something.
Treated or behave towards someone with hardness or harshness.
Means of living became straitened, property went away, poor.
An evil state of condition.
daqa vb. (1)
Daaqat/Daaqa perf. act. 9:25, 9:118, 9:118, 11:77, 29:33
yaDiiqu impf. act. 15:97, 26:13
waDaa-iqun pcple. act. 11:12

Dayqin/Dayyiqan n.m. 6:125, 16:127, 25:13, 27:70

dayyaqa vb. (2)
lituDayyiquu impf. act. 65:6

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 100, 101
Dad-Ya-Ra = Harmed, injured, hurt, mischiefed, or damaged.

dara vb. (1)
Dayra n.vb. 26:50

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 97
Dad-Ya-Zay = Deviated from the right course. Acted unjustly, wrongfully, injuriously, or tyrannically. One who deprived or defrauded, of a part or whole, of another’s right or due. Unjust or defective.

Diizaa n.f. adj. 53:22

Lane’s Lexicon, Volume 5, pages: 97
Back to top
View user's profile Send private message
obmar
Site Admin


Joined: 14 Apr 2006
Posts: 5697



PostPosted: Thu Jan 31, 2008 2:18 pm    Post subject: Reply with quote

Dal = د

Dal-Alif-Ba = to be diligent, zealous, strive steadily, urge, drive, hold one’s course, toil constantly.

da'aba vb. (1) pcple. act. 14:33

da'b n.m. 3:11, 8:52, 8:54, 12:47, 40:31

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 5, 6

Dal-Ayn-Ayn = to repel, push, thrust, push back and drive away with violence.

da'a vb. (1)
impf. act. 107:2
impf. pass. 52:13
n.vb. 52:13

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 47

= Dal-Ayn-Waw = to seek, desire, ask, demand, call upon, invoke, ascribe, cry out, call out to, pray, supplicate, petition, require, need, summon, invite, assert, succour. (e.g. 'daAAa' in phonetic search engine).
Adopted son (adiya, pl. of da'iy).

daAAa vb. (1)
perf. act. 2:186, 3:38, 7:189, 7:193, 8:24, 10:12, 10:22, 14:22, 18:52, 19:91, 25:13, 27:62, 28:64, 29:65, 30:25, 30:33, 31:32, 39:8, 39:49, 41:33, 44:22, 54:10, 71:5, 71:7, 71:8
impf. act. 2:221, 2:221, 3:61, 3:104, 3:153, 4:117, 6:40, 6:41, 6:41, 6:52, 6:56, 6:63, 6:71, 6:71, 6:108, 7:37, 7:193, 7:194, 7:197, 7:198, 10:12, 10:25, 10:66, 10:106, 11:62, 11:101, 12:33, 12:108, 13:14, 13:36, 14:9, 14:10, 16:20, 16:86, 17:11, 17:52, 17:57, 17:67, 17:71, 17:110, 18:14, 18:28, 18:57, 19:48, 19:48, 21:90, 22:12, 22:13, 22:62, 22:73, 23:117, 25:14, 25:68, 26:72, 26:213, 28:25, 28:41, 28:88, 29:42, 31:21, 31:30, 32:16, 35:6, 35:13, 35:14, 35:18, 35:40, 37:125, 38:51, 39:8, 39:38, 40:20, 40:26, 40:41, 40:41, 40:42, 40:42, 40:43, 40:66, 40:74, 41:5, 41:48, 42:13, 43:86, 44:55, 46:4, 46:5, 47:35, 52:28, 54:6, 57:8, 70:17, 72:18, 72:19, 72:20, 84:11, 96:17, 96:18
impv. 2:23, 2:61, 2:68, 2:69, 2:70, 2:60, 7:29, 7:55, 7:56, 7:134, 7:180, 7:194, 7:195, 10:38, 11:13, 16:125, 17:56, 17:110, 17:110, 22:67, 25:14, 28:64, 28:87, 33:5, 34:22, 40:14, 40:49, 40:50, 40:60, 40:65, 42:15, 43:49
perf. pass. 2:282, 24:48, 24:51, 33:53, 40:12
impf. pass. 3:23, 40:10, 42:28, 47:38, 48:16, 61:7, 68:42, 68:43
n.vb. 2:171, 3:38, 13:14, 14:39, 14:40, 17:11, 19:4, 19:48, 21:45, 24:63, 24:63, 25:77, 27:80, 30:52, 35:14, 40:50, 41:49, 41:51, 46:5, 71:6
pcple. act. 2:186, 20:108, 33:46, 46:31, 46:32, 54:6, 54:8

adiya n.m. (pl. of da'iy) 33:4, 33:37

dawa n.f. 7:5, 10:10, 10:10, 21:15

dawah n.f. 2:186, 10:89, 13:14, 14:44, 30:25, 40:43

idda'a vb. (Cool impf. act. 36:57, 41:31, 67:27

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 49, 50, 51

= Dal-Ba-Ba (or Dal-Ba with a tashdeed on the Ba) = to go gently, crawl/creep/walk, hit, expine, flow, throw.
Whatsoever moves on earth especially beasts of burden, quadraped, beast, moving creature, insect, creature on earth, materialistic person whose endeavors are wholly directed to the acquisition of worldy riches and material comforts and who has fallen on the pleasures of this world with all his might and main.

dabbah n.f. (pl. dawab) 2:164, 6:38, 8:22, 8:55, 11:6, 11:56, 16:49, 16:61, 22:18, 24:45, 27:82, 29:60, 31:10, 34:14, 35:28, 35:45, 42:29, 45:4

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 7, 8, 9
د ب ر

= Dal-Ba-Ra = to turn the back, flee, follow after, be behind, become old, take a thing away, veer to the west wind, elapse (day, night), follow with respect.
Back, hinder part, the last, extremity, that which comes after, at the end of, extreme, last remnant, uttermost part.
To dispose, manage, govern, consider, the issues or results of the affairs or the case, perform or execute the affair with thought or consideration, devise or plan the affair with thought or consideration, devise or plan the affair, regulate.
Consequence, result.
idbar = retreat, withdrawal, setting.

dabir n.m. 6:45, 7:72, 8:7, 15:66

dubur n.m. (pl. adbar) 3:111, 4:47, 5:21, 8:15, 8:16, 8:50, 12:25, 12:27, 12:28, 15:65, 17:46, 33:15, 47:25, 47:27, 48:22, 50:40, 54:45, 59:12

dabbara vb. (2)
impf. act. 10:3, 10:31, 13:2, 32:5
pcple. act. 79:5

adbara vb. (4)
perf. act. 70:17, 74:23, 74:33, 79:22
idbar n.vb.  52:49
mudbir pcple. act. 9:25, 21:57, 27:10, 27:80, 28:31, 30:52, 37:90, 40:33

tadabbara vb. (5) impf. act. 4:82, 23:68, 38:29, 47:24

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 10, 11, 12, 13, 14

Dal-Fa-Alif = to be or keep warm, be hot.

Dif’un = warmth, warm clothing; warm food, milk and raiment are all classed under this.

dif n.m. 16:5

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 54, 55

Dal-Fa-Ayn = To push, pay over to, repel, drive away, avert, defend, discard, refute, quiet, plead, deliver up, dash (torrent), struggle, hinder.

dafa'a vb. (1)
perf. act. 4:6
impv. 3:167, 4:6, 23:96, 41:34
n.vb. 2:251, 22:40
pcple. act. 52:8, 70:2

dafa'a vb. (3) impf. act. 22:38

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 56, 57, 58

Dal-Fa-Qaf = To flow with force, pour forth, go briskly.

dafaqa vb. (1) pcple. act. 86:6

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 58, 59

Dal-ha-Miim = To crush, come suddenly upon, blacken.

id.hamma vb. (11) pcple. act. 55:64

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 91, 92

Dal-ha-Nun = To anoint, strike (with a stick), moisten, blandish, pleasantly smooth, agreeable and suave, dissemble with, coax, be pliant, grease, dis-simulate.

dihan n.m. 55:37

duhn n.m. 23:20

ad.hana vb. (4)
impf. act. 68:9, 68:9
pcple. act. 56:81

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 92, 93

Dal-ha-Qaf = To fill up, pour forth (a cup).

dihaq n.m. 78:34

Lane's Lexicon, Volume 3, page: 90

Dal-ha-Ra = To happen.

Dahrun, plu. Duhur: Time (short or long); Beginning of time; Year; Event; Time from the beginning of the world to its end; Epoch; Vicissitudes of time; Calamity; Fate; as time brings to pass events; Good or evil.

dahr n.m. 45:24, 76:1

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 89, 90

Dal-ha-Ya = To overtake, calamity (as it encompasses a person on all sides, astound, happen, injuriously affected)

ad.ha n.m. comp. 54:46

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 93, 94
د ح ض

= Dal-Ha-Dad = slip, having no firmness/stability, become null & void, to anul/void/reject, examine into, to be weak, to jerk/decline, that which has no force/weight, to refute/condemn, to depart, to go away.

dahada vb. (1)
pcple. act. 42:16

adhada vb. (4)
impf. act. 18:56, 40:5
pcple. pass. 37:141

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 21, 22

Dal-Ha-Ra = To drive away, repel, turn off, discard, banish.

dahara vb. (1)
n.vb. 37:9
pcple. pass. 7:18, 17:18, 17:39

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 21

Dal-Ha-Waw (Dal-Ha-Alif) = To hurl, spread forth, expand, stretch out, cast away, extend, drive along.

daha vb. (1) perf. act. 79:30

Lane's Lexicon, Volume 3, page: 23

Dal-Kaf-Kaf = To crush, break, beat, deflate, ground, crumble to pieces, be completely crushed and broken to pieces.

dakka vb. (1)
perf. pass. 69:14, 89:21
n.vb. 7:143, 89:21, 89:21

dakka n.f. 18:98

dakkah n.f. 69:14

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 64, 65

Dal-Kaf-Ra = see Thal-Kaf-Ra

iddakara vb. (5)
perf. act. 12:45
pcple. act. 54:15, 54:22, 54:32, 54:40, 54:51

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 66, 134, 135, 136, 137

= Dal-Kha-Lam = to enter, got in, passed, to penetrate, breach, break through, invade, come upon, visit, intrude, meddle, insert, introduce, to participate/commence/include/take part, it became comprehended/comprised in it, mix/intermingle.
Have intercourse with, go into (one's wife).
Income/revenue/profit.
confused/badness/unsound/corrupt, vice, deceit/guile/circumvention.
A select group of close associates.
A place of entrance, gate, ingoing, instrument allowing entrance, key.
Guest.

dakhala vb. (1)
perf. act. 3:37, 3:97, 4:23, 4:23, 5:23, 5:61, 7:38, 12:36, 12:58, 12:68, 12:69, 12:88, 12:99, 15:52, 17:7, 18:35, 18:39, 24:61, 27:34, 28:15, 38:22, 51:25, 71:28,
yadkhulu impf. act. 2:111, 2:114, 2:214, 3:142, 4:124, 5:22, 5:24, 7:40, 7:46, 12:67, 13:23, 13:23, 16:31, 17:7, 19:60, 24:27, 24:28, 24:29, 33:53, 35:33, 40:40, 40:60, 48:27, 49:14, 68:24, 110:2,
udkhul impv. 2:58, 2:58, 2:208, 4:154, 5:21, 5:23, 7:38, 7:49, 7:161, 12:67, 12:99, 15:46, 16:29, 16:32, 27:18, 27:44, 33:53, 36:26, 39:72, 39:73, 40:76, 43:70, 50:34, 66:10, 89:29, 89:30,
dukhila perf. pass. 33:14,
dakhil pcple. act. 5:22, 66:10,

dakhal n.m. 16:92, 16:94,
muddakhal n.m. 9:57,
mudkhal n.m. 4:31, 17:80, 22:59,

adkhala vb. (4)
perf. act. 5:65, 21:75, 21:86,
yudkhilu impf. act. 3:192, 3:195, 4:13, 4:14, 4:31, 4:57, 4:57, 4:122, 4:175, 5:12, 5:84, 9:99, 22:14, 22:23, 22:59, 29:9, 42:8, 45:30, 47:6, 47:12, 48:5, 48:17, 48:25, 58:22, 61:12, 64:9, 65:11, 66:8, 76:31,
adkhil - impv. 7:151, 17:80, 27:12, 27:19, 40:8, 40:46,
udkhila - perf. pass. 3:185, 14:23, 71:25,
yudkhalu - impf. pass. 70:38

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 24, 25, 26, 27

Dal-Kha-Nun = To smoke, raise smoke or dust, become altered, be ill-natured, fumigate, grope clumsily, handle (a thing) clumsily, spoil, fail to handle properly.

dukhan n.m. 41:11, 44:10

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 27, 28

Dal-Kha-Ra = To be small, mean, lowly, of no value or account, abject, humbled.

dakhara vb. (1) pcple. act. 16:48, 27:87, 37:18, 40:60

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 24

د ل ك

= Dal-Lam-Kaf = rubbing, squeezing, pressing, decline, sinking, become red, set, incline downwards from the meridian (sun). The whole phrase "duluk-as-shams" defined as "sunset" by Lane.

dalaka vb. (1) n.vb. 17:78

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 72, 73

Dal-Lam-Lam = To show, point out, indicate, direct, point at, guide, delude, discover, lead.

dalla vb. (1)
perf. act. 34:14
impf. act. 20:40, 20:120, 28:12, 34:7, 61:10

daliil n.m. 25:45

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 66, 67, 68

Dal-Lam-Waw (Dal-Lam-Alif) = To let down (e.g. a bucket into a well), to lower, a bucket.

dalw n.m. 12:19

dalla vb. (2) perf. act. 7:22

adla vb. (4)
perf. act. 12:19
impf. act. 2:188

tadalla vb. (5) perf. act. 53:8

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 74, 75

Dal-Miim-Ayn = To shed tears.

dama'a vb. (1) n.vb. 5:83, 9:92

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 79, 80

Dal-Miim-Dal-Miim = He smeared or did over, a thing much, or exceedingly, or with energy: and he so covered over a thing.

damdama vb. (quad 1) perf. act. 91:14

LL, V3, p: 76

Dal-Miim-Gh = To destroy, damage the brain, overcome, prevail upon (error), disgrace, knock out.

damagha vb. (1) impf. act. 21:18

Lane's Lexicon, Volume 3, page: 80

Dal-Miim-Miim (Da-Mim-Alif) = To bleed, be bloodstained.

dam n.m. (pl. dima) 2:30, 2:84, 2:173, 5:3, 6:145, 7:133, 12:18, 16:66, 16:115, 22:37

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 75, 76, 77

Dal-Miim-Ra = To perish utterly, be annihilated, to destroy.

dammara vb. (2)
perf. act. 7:137, 17:16, 25:36, 26:172, 27:51, 37:136, 47:10
impf. act. 46:25
n.vb. 17:16, 25:36

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 78, 79

Dal-Nun-Ra = to glisten (face), strike (money), Dinar, unit of currency.

dinar n.m. 3:75

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 85

Dal-Nun-Waw (Dal-Nun-Alif) = To be near, come near or low, let down, be akin to.

dana vb. (1)
perf. act. 53:8
pcple. act. 6:99, 55:54, 69:23, 76:14

adna n.m. 2:61, 2:282, 4:3, 5:108, 7:169, 30:3, 32:21, 33:51, 33:59, 53:9, 58:7, 73:20

dunya n.f. 2:85, 2:86, 2:114, 2:130, 2:200, 2:201, 2:204, 2:212, 2:217, 2:220, 3:14, 3:22, 3:45, 3:56, 3:117, 3:145, 3:148, 3:152, 3:185, 4:74, 4:77, 4:94, 4:109, 4:134, 4:134, 5:33, 5:41, 6:29, 6:32, 6:70, 6:130, 7:32, 7:51, 7:152, 7:156, 8:42, 8:67, 9:38, 9:38, 9:55, 9:69, 9:74, 9:85, 10:7, 10:23, 10:24, 10:64, 10:70, 10:88, 10:98, 11:15, 11:60, 12:101, 13:26, 13:34, 14:3, 14:27, 16:30, 16:41, 16:107, 16:122, 18:28, 18:45, 18:46, 18:104, 20:72, 20:131, 22:9, 22:11, 22:15, 22:33, 23:37, 24:14, 24:19, 24:23, 24:33, 28:42, 28:60, 28:61, 28:77, 28:79, 29:25, 29:27, 29:64, 30:7, 31:15, 31:33, 33:28, 33:57, 35:5, 37:6, 39:10, 39:26, 40:39, 40:43, 40:51, 41:12, 41:16, 41:31, 42:20, 42:36, 43:32, 43:35, 45:24, 45:35, 46:20, 47:36, 53:29, 57:20, 57:20, 59:3, 67:5, 79:38, 87:16

adna vb. (4) impf. act. 33:59

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 86, 87, 88

Dal-Ra-Alif (Dal-Ra-Hamza) = To repel, revert, drive off; put off, avert, overcome, combat, quarrel, urge, rush suddenly, repel in a quarrel, disagree.

dara'a vb. (1)
impf. act. 13:22, 24:8, 28:54
impv. 3:168

iddara'a vb. (6) perf. act. 2:72

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 30, 31, 32

Dal-Ra-ha-Miim = A certain silver coin, unit of currency (smaller than Dinar?).

darahim (pl. of dirham) n.m. 12:20

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 42, 43

Dal-Ra-Jiim = To walk step by step, proceed gradually, destroy by degrees, insert a thing, unwrap, come gradually to, deceive, show forbearance to (a sinner).

darajah n.f. (pl. darajat) 2:228, 2:253, 3:163, 4:95, 4:96, 6:83, 6:132, 6:165, 8:4, 9:20, 12:76, 17:21, 20:75, 40:15, 43:32, 46:19, 57:10, 58:11

istadraja vb. (10) impf. act. 7:182, 68:44

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 33, 34, 35, 36

Dal-Ra-Kaf = To overtake, follow up, drop closely.

daraka vb. (1) n.vb. 20:77

dark n.m. 4:145

adraka vb. (4)
perf. act. 10:90
impf. act. 4:78, 4:100, 6:103, 6:103, 36:40
pcple. pass. 26:61

tadaraka vb. (6)
perf. act. 68:49

iddaraka vb. (6) perf. act. 7:38, 27:66

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 39, 40, 41

Dal-Ra-Ra = To flow copiously, plentifully, give much, shine.

durriy n.m. 24:35

midrar n.m. 6:6, 11:52, 71:11

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 28, 29, 30

Dal-Ra-Siin = To study, read, read with attention, disappear (trace), efface, obliterate, teach.

darasa vb. (1)
perf. act. 6:105, 7:169
impf. act. 3:79, 34:44, 68:37

dirasah n.f. 6:156

idris n. 19:56, 21:85

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 36, 37

Dal-Ra-Ya = To know, know by skill.

dara vb. (1) impf. act. 4:11, 21:109, 21:111, 31:34, 31:34, 42:52, 45:32, 46:9, 65:1, 69:26, 72:10, 72:25

adra vb. (4)
perf. act. 10:16, 69:3, 74:27, 77:14, 82:17, 82:18, 83:8, 83:19, 86:2, 90:12, 97:2, 101:3, 101:10, 104:5
impf. act. 33:63, 42:17, 80:3

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 43, 44

Dal-Siin-Ra = To repair with nails, spear, caulk and make a ship water-tight, nail a thing, ram in.

dusur n.m. (pl. of disar) 54:13

Lane's Lexicon, Volume 3, page: 45

Dal-Siin-Siin = To hide, bury, conceal, insinuate, thrust.

dassa vb. (1) impf. act. 16:59

Lane's Lexicon, Volume 3, page: 44

Dal-Siin-Waw = corrupt

dassa vb. (2) perf. act. 91:10

Dal-Tha-Ra= To be endowed with excellent capabilities, cover with a cloak, wrap with a garment, destroy or obliterate.

daththara vb. (2) pcple. act. 74:1

Lane's Lexicon, Volume 3, page: 17

Dal-Waw-Dal = David, Name of the Prophet and King of Jews, founder and first ruler of the united kingdom of Israel and Judah.

dawud n. 2:251, 4:163, 5:78, 6:84, 17:55, 21:78, 21:79, 27:15, 27:16, 34:10, 34:13, 38:17, 38:22, 38:24, 38:26, 38:30

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 95, 96

Dal-Waw-Lam (Dal-Alif-Lam) = To be in continual rotation, change, undergo vicissitudes.

dulah n.f. 59:7

dawala vb. (3) impf. act. 3:140

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 100, 101

Dal-Waw-Miim (Dal-Alif-Miim) = To continue, endure, persist, remain, persevere, last, stand still, keep alive.

dama vb. (1)
perf. act. 3:75, 5:24, 5:96, 5:117, 11:107, 11:108, 19:31
pcple. act. 13:35, 70:23

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 101, 102, 103, 104

Dal-Waw-Ra (Da-Alif-Ra) = To go round, revolve, circulate.

dara vb. (1) impf. act. 33:19

dar n.f. (pl. diyar) 2:84, 2:85, 2:94, 2:243, 2:246, 3:195, 4:66, 6:32, 6:127, 6:135, 7:78, 7:91, 7:145, 7:169, 8:47, 10:25, 11:65, 11:67, 11:94, 12:109, 13:22, 13:24, 13:25, 13:31, 13:42, 14:28, 16:30, 16:30, 17:5, 22:40, 28:37, 28:77, 28:81, 28:83, 29:37, 29:64, 33:27, 33:29, 35:35, 38:46, 40:39, 40:52, 41:28, 59:2, 59:8, 59:9, 60:8, 60:9

da'irah n.f. (pl. dawa'ir) 5:52, 9:98, 9:98, 48:6

dayyar n.m. 71:26

adara vb. (4) impf. act. 2:282

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 96, 97, 98
د ي ن
= Dal-Ya-Nun = obedience/submissiveness, servility, religion, high/elevated/noble/glorious rank/condition/state, took/receive a loan or borrowed upon credit, become indebted, in debt, under the obligation of a debt, contract a debt, repay/reimburse a loan, rule/govern/manage it, possess/own it, become habituated/accustomed to something, confirmation, death (because it is a debt everyone must pay), a particular law/statute, system, custom/habit/business, a way/course/manner of conduct/acting, repayment/compensation.

dana vb. (I)
impf. act. 9:29
pcple. pass. 37:53, 56:86

dayn n.m. 2:282, 4:11, 4:12, 4:12, 4:12

din n.m. 1:4, 2:132, 2:193, 2:217, 2:217, 2:256, 3:19, 3:24, 3:73, 3:83, 3:85, 4:46, 4:125, 4:146, 4:171, 5:3, 5:3, 5:3, 5:54, 5:57, 5:77, 6:70, 6:137, 6:159, 6:161, 7:29, 7:51, 8:39, 8:49, 8:72, 9:11, 9:12, 9:29, 9:33, 9:33, 9:36, 9:122, 10:22, 10:104, 10:105, 12:40, 12:76, 15:35, 16:52, 22:78, 24:2, 24:25, 24:55, 26:82, 29:65, 30:30, 30:30, 30:32, 30:43, 31:32, 33:5, 37:20, 38:78, 39:2, 39:3, 39:11, 39:14, 40:14, 40:26, 40:65, 42:13, 42:13, 42:21, 48:28, 48:28, 49:16, 51:6, 51:12, 56:56, 60:8, 60:9, 61:9, 61:9, 70:26, 74:46, 82:9, 82:15, 82:17, 82:18, 83:11, 95:7, 98:5, 98:5, 107:1, 109:6, 109:6, 110:2,

tadayana vb. (VI) perf. act. 2:282

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 108, 109, 110, 111, 112
د ء ب
= Dal-hamza-Ba = to strive/exert/labour/toil, diligent, zealous, become wearied/fatigued, held on / continue, urge, to drive out/away, hunt, to pawn, to persevere, to persist, to last, to hold out.
A custom/habit/manner/wont, an affair/business/concern, deed/work/condition.
[3:11, 8:52, 8:54, 40:31, 12:47, dual - 14:33]

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 5, 6
Back to top
View user's profile Send private message
obmar
Site Admin


Joined: 14 Apr 2006
Posts: 5697



PostPosted: Thu Jan 31, 2008 2:19 pm    Post subject: Reply with quote

ف  = Fa



Fa = A prefixed conjunction particle having conjunctive power. It implies a close connection between the sentences before and after it. This connection may be either definite cause and effect or a natural sequence of events signifying: and, then, for, therefore, so that, so, in order that, in that case, in consequence, afterwards, at least, lest, because, for fear of, truly, after, by, but, thus, consequently, in order to. It is also expletive and a prefix to other particles, e.g. fa-amma, fa-anna, fa-inni, fa-aina etc.

ف ا د  

= Fa-Alif-Dal = to hurt in the heart, be affected with heart disease, be struck in the heart. Motion, putting in motion When said of fuel; It burned, burned up, burned brightly or fiercely, blazed, or flamed: and so when said of the heart; It became excited with ardour, or eagerness. Heart, mind/intellect, sharpness/acuteness of mind.

fuad n.m. (pl. afidah) 6:110, 6:113, 11:120, 14:37, 14:43, 16:78, 17:36, 23:78, 25:32, 28:10, 32:9, 46:26, 46:26, 53:11, 67:23, 104:7

Lane's Lexicon, Volume 6, pages: 107, 108

Fa-Alif-Waw = to split/clave/smote/strike, it became cracked/open/split.
An interval, low/depressed place (usually surrounded by mountains).
A party/portion/division, distinct body, company or congregated body.

fi'ah n.f. 2:249, 2:249, 3:13, 3:13, 4:88, 8:16, 8:19, 8:45, 8:48, 18:43, 28:81

LL, V6, p: 110
ف ع ل

Fa-Ayn-Lam = to do something, He did it, the suffering or receiving the effect of an act, to commit, a doing, to do a deed, a custom/habit/manner/wont.

fa'ala vb. (1)
perf. act. 2:234, 2:240, 3:135, 3:135, 4:66, 4:66, 5:79, 6:112, 6:137, 7:28, 7:155, 7:173, 10:106, 12:89, 14:45, 16:33, 16:35, 18:82, 21:59, 21:62, 21:63, 26:19, 26:19, 26:20, 49:6, 54:52, 89:6, 105:1
impf. act. 2:24, 2:24, 2:71, 2:85, 2:197, 2:215, 2:231, 2:253, 2:279, 2:282, 3:28, 3:40, 3:115, 3:188, 4:30, 4:114, 4:127, 4:147, 5:67, 5:79, 6:159, 8:73, 10:36, 10:46, 11:36, 11:87, 12:32, 14:27, 16:50, 16:91, 21:23, 22:14, 22:18, 24:41, 25:68, 26:74, 26:226, 27:34, 27:88, 30:40, 33:6, 37:34, 39:70, 42:25, 58:13, 60:1, 61:2, 61:3, 63:9, 66:6, 77:18, 82:12, 83:36, 85:7
impv. 2:68, 22:77, 37:102
perf. pass. 34:54
impf. pass. 46:9, 75:25
pcple. act. 12:10, 12:61, 15:71, 18:23, 21:17, 21:68, 21:79, 21:104, 23:4
pcple. pass. 4:47, 8:42, 8:44, 17:5, 17:108, 33:37, 73:18
fa'al n.m. 11:107, 85:16

fi'l n.m. (alternative fa'l) 21:73, 26:19

LL, V6, p: 204, 205

Fa-Dal-Ya = he gave a thing, ransom, purchase, he loosed him or set him free, mufadat - giving a man and taking a man in exchange, a collection.

fada vb. (1)
perf. act. 37:107
n.vb. 47:4

fidyah n.f. 2:184, 2:196, 57:15

fada vb. (3) impf. act. 2:85

iftada vb. (Cool
perf. act. 2:229, 3:91, 10:54, 13:18, 39:47
impf. act. 5:36, 70:11

LL, V6, p: 137, 138

Fa-Dad-Dad = to break/perforate/destroy, to separate/disperse/scatter/distribute, broke it up, silver, to make wide/ample/large/liberal, small number of men in a state of dispersion, calamity/misfortune,

fiddah n.f. 3:14, 9:34, 43:33, 76:15, 76:16, 76:21

infadda vb. (7)
perf. act. 3:159, 62:11
impf. act. 63:7

LL, V6, p: 192, 193, 194
ف ض ح

Fa-Dad-Ha = expose vices/faults or evil qualities/actions, to disgrace, put to shame, the daybreak/dawn because it exposes everything, white but not intensely so.

fadaha vb. (1) impf. act. 15:68

LL, V6, p: 194
ف ض ل

 = Fa-Dad-Lam = excel, distinguish, surpass, superior, gain/gift, bestow benefit/bounty/favour/grace

fadl n.m. 2:64, 2:90, 2:105, 2:198, 2:237, 2:243, 2:251, 2:268, 3:73, 3:74, 3:152, 3:170, 3:171, 3:174, 3:174, 3:180, 4:32, 4:37, 4:54, 4:70, 4:83, 4:113, 4:113, 4:173, 4:175, 5:2, 5:54, 7:39, 8:29, 9:28, 9:59, 9:74, 9:75,  9:76,  10:58, 10:60, 10:107, 11:3, 11:3, 11:27, 12:38, 16:14, 17:12, 17:66, 17:87, 24:10, 24:14, 24:20, 24:21, 24:22, 24:32, 24:33, 24:38,  27:16,  27:40, 27:73, 28:73, 30:23, 30:45, 30:46, 33:47, 34:10, 35:12, 35:30, 35:32,  35:35, 40:61, 42:22, 42:26, 44:57, 45:12, 48:29, 49:8, 57:21, 57:21, 57:29, 57:29, 57:29, 59:8, 62:4, 62:4, 62:10, 73:20

faddala vb. (2)
perf. act. 2:47, 2:122, 2:253, 4:32, 4:34, 4:95, 4:95, 6:86, 7:140, 16:71, 17:21, 17:55, 17:70, 27:15, 45:16
impf. act. 13:4
perf. pass. 16:71
n.vb. 17:21, 17:70

tafaddala vb. (5) impf. act. 23:24

LL, V6, p: 195, 196, 197

Fa-Dad-Ya = become wide/spacious/empty/vacant/void, it reached a thing/person, reach one another, to communicate / make known, to mix, share in common.

afda vb. (4) perf. act. 4:21

LL, V6, p: 197, 198

Fa-ha-Miim = he understood it or knew it with the mind, he apprehended its meaning.

fahhama vb. (2) perf. act. 21:79

LL, V6, p: 237, 238
ف ح ش

Fa-Ha-Shin = became excessive/immoderate/enormous/exorbitant/overmuch/beyond measure, foul/bad/evil/unseemly/indecency/abominable, lewd/gross/obscene, committing excess which is forbidden, transgress the bounds/limits, avaricious, adultery/fornication.

fahishah n.f. (pl. fawahish) 3:135, 4:15, 4:19, 4:22, 4:25, 6:151, 7:28, 7:33, 7:80, 17:32, 24:19, 27:54, 29:28, 33:30, 42:37, 53:32, 65:1

fahsha n.f. 2:169, 2:268, 7:28, 12:24, 16:90, 24:21, 29:45

LL, V6, p: 128, 129

Fa-Jiim-Jiim = wide apart, part something widely, open it widely, the making an interval/opening between two things, a wide road between two mountains, depressed road, wide and conspicuous road, opening/intervening space, disorderly/much talking/babbling, valley, wide valley, cleft ground, ravine.

fajj n.m. (pl. fijaj) 21:31, 22:27, 71:20

LL, V6, p: 123, 124

ف ج ر  =Fa-Jiim-Ra = cut/divide lengthwise, break open, vent, incline/decline/deviate, dawn/sunrise/daybreak, source, abundantly and suddenly, ample bounty/generosity, a place from which water flows.

fajara vb. (1)
impf. act. 75:5
n.vb. 91:8
pcple. act. (pl. fajarah/fujjar) 38:28, 71:27,  80:42, 82:14, 83:7

fajara vb. (1) impf. act. 17:90

fajr n.m. 2:187, 17:78, 17:78, 24:58, 89:1, 97:5

fajjara vb. (2)
perf. act. 18:33, 36:34, 54:12
impf. act. 17:91, 76:6
perf. pass. 2.3
n.vb. 17.91, 76.6

tafajjara vb. (5) impf. act. 2:74

infajara vb. (7) perf. act. 2:60

LL, V6, p: 124, 125, 126

Fa-Jiim-Waw = opening, set apart, open wide, a fissure.

fajwah n.f. 18:17

LL, V6, p: 127
ف ك ه

Fa-Kaf-ha = became cheerful/happy, free from straitness/burden, enjoy, to jest/laugh/joke, be amused/pleased, entertain, fruit, wonderment, indulge in pleasantry, rejoice, admiration.

fakiha vb. (1) pcple. act. 36:55, 44:27, 52:18

fakih n.m. 83:31

fakihah n.f. (pl. fawakih) 23:19, 36:57, 37:42, 38:51, 43:73, 44:55, 52:22, 55:11, 55:52, 55:68, 56:20, 56:32, 77:42, 80:31

tafakkaha vb. (5) impf. act. 56:65

LL, V6, p: 216, 217

Fa-Kaf-Kaf = open a thing, create a gap/breach/break, separate, set loose or free, let go, liberate, release, emancipate, to assist, dislocated/disjointed, aged/old/weak man.

fakka vb. (1) n.vb. 90:13

infakka vb. (7) pcple. act. 98:1

LL, V6, p: 214, 215
ف ك ر

Fa-Kaf-Ra = thought upon it, considered it in order to obtain a clear knowledge of it, examined it (mentally), to employ the mind, having much thought, reflect.

fakkara vb. (2) perf. act. 74:18

tafakkara vb. (5) impf. act. 2:219, 2:266, 3:191, 6:50, 7:176, 7:184, 10:24, 13:3, 16:11, 16:44, 16:69, 30:8, 30:21, 34:46, 39:42, 45:13, 59:21

LL, V6, p: 215

Fa-Kha-Ra = self-glorification/magnification, boast, to disdain/scorn, proud/haughty, long/tall/great, excellent quality, baked pottery/clay, earthen vessel.

fakhkhar n.m. 55:14

fakhur n.m. 4:36, 11:10, 31:18, 57:23

tafakhara vb. (6) n.vb. 57:20

LL, V6, p: 133, 134

Fa-Lam-Ha = cut/slit/crack/split/fissure, furrowed/plough/cultivate, agriculture, till the ground, to prosper be successful, attain/acquire, become fortunate/happy, become independent, permanence/lastingness/duration.

aflaha vb. (4)
perf. act. 20:64, 23:1, 87:14, 91:9
impf. act. 2:189, 3:130, 3:200, 5:35, 5:90, 5:100, 6:21, 6:135, 7:69, 8:45, 10:17, 10:69, 10:77, 12:23, 16:116, 18:20, 20:69, 22:77, 23:117, 24:31, 28:37, 28:82, 62:10
pcple. act. 2:5, 3:104, 7:8, 7:157, 9:88, 23:102, 24:51, 28:67, 30:38, 31:5, 58:22, 59:9, 64:16

LL, V6, p: 222, 223

Fa-Lam-Kaf = become round, anything circular, persist/persevere, ship, Ark, the place of the revolving of the stars, the celestial sphere, vault of heaven, firmament, surrounding spheres, sky, revolvement, circling, circuit, going to and fro, in a state of commotion, whirl of a spindle, one who goes round.

falak n.m. 21:33, 36:40

fulk n.com. 2:164, 7:64, 10:22, 10:73, 11:37, 11:38, 14:32, 16:14, 17:66, 22:65, 23:22, 23:27, 23:28, 26:119, 29:65, 30:46, 31:31, 35:12, 36:41, 37:140, 40:80, 43:12, 45:12

LL, V6, p: 227, 228

Fa-Lam-Nun = so-and-so (reference to a nameless person), such a one, such a man/woman.

fulan n.m. 25:28

LL, V6, p: 228

Fa-Lam-Qaf  = it became split/cleft/cloven/cracked, divided it lengthwise, fissure, longitudinal division, daybreak/dawn, uttered/performed what was admirable/wonderful, to strive/exert, become big/bulky/fat/plump, whole creation, all beings/things that are created, a piece/fragment broken off, the cleaver.

falaqa vb. (1) pcple. act. 6:95, 6:96

falaq n.m. 113:1

infalaqa vb. (7) perf. act. 26:63

LL, V6, p: 225, 226, 227

Fa-Nun-Dal = lie, utter a falsehood, to err or make a mistake, weak in judgement, unsound in mind, lack in ability, dotard.

fannada vb. (2) impf. act. 12:94

LL, V6, p: 232, 233

Fa-Nun-Nun = drove away, disperse, delay/defer, cheat/deceive/defraud/overreach, consist of different sorts/modes/manners, diversification, mix/confuse/vary, versatility, sorts/species, a branch of a tree, have branches.

afnan n.m. (pl. of fanan/fann) 55:48

LL, V6, p: 230, 231, 232

Fa-Nun-Ya = passed away, come to an end, vanish, become spent/exhausted, failed entirely, cease, perish, become aged.

fana vb. (1) pcple. act. 55:26

LL, V6, p: 235, 236

Fa-Qaf-Ayn = intensely yellow/white (free from admixture), red/tanned skin, become active and grown up (said of a young man), die of heat exhaustion, become red, bright in colour, calamity/misfortune/poverty.

faqa'a vb. (1) pcple. act. 2:69

LL, V6, p: 211, 212, 213

Fa-Qaf-Dal = to loose, want, miss, be depressed of. tafaqqada - to review, make an inquisition into, search out things lost or missed.

faqada vb. (1) impf. act. 12:71, 12:72

tafaqqada vb. (5) perf. act. 27:20

LL, V6, p: 208, 209

Fa-Qaf-ha = to be learned, skilled in divine law, endowed with penetration, understand a thing.

faqiha vb. (1)
impf. act. 4:78, 6:25, 6:65, 6:98, 7:179, 8:65, 9:81, 9:87, 9:127, 11:91, 17:44, 17:46, 18:57, 18:93, 20:28, 48:15, 59:13, 63:3, 63:7

tafqqaha vb. (5) impf. act. 9:122

LL, V6, p: 213, 214

Fa-Qaf-Ra = to be poor/destitute/needy, in want of, poverty. faqira / faqara - to overwhelm with back breaking calamity, feel a pain in the vertebrae.

faqara vb. (1) n.vb. 2:268

faqir n.m. (pl. fuqara) 2:271, 2:273, 3:181, 4:6, 4:135, 9:60, 22:28, 24:32, 28:24, 35:15, 47:38, 59:8

faqirah n.f. 75:25

LL, V6, p: 209, 210, 211

Fa-Ra-Ayn = to ascend, go down, overtop, surpass, branch, top of a tree, sprout, hair, consequence of a principle. Appellation of the ancient kings of Egypt and not the name of a particular king.

farAAuha n. m. - 14:24

LL, V6, p: 162, 163, 164

Fa-Ra-Ayn-Nun = Pharaoh

2:49, 2:50, 3:11, 7:103, 7:104, 7:109, 7:113, 7:123, 7:127, 7:130, 7:137, 7:141, 8:52, 8:54, 8:54, 10:75, 10:79, 10:83, 10:83, 10:88, 10:88, 10:90, 11:97, 11:97, 11:97, 17:101, 17:102, 20:24, 20:43, 20:60, 20:78, 20:79, 23:46, 26:11, 26:16, 26:23, 26:41, 26:44, 26:53, 27:12, 28:3, 28:4, 28:6, 28:8, 28:8, 28:9, 28:32, 28:38, 29:39, 38:12, 40:24, 40:26 , 40:28 , 40:29 , 40:36 , 40:37, 40:37, 40:45, 40:46, 43:46, 43:51, 44:17, 44:31, 50:13, 51:38, 54:41, 66:11, 66:11, 69:9, 73:15, 73:16, 79:17, 85:18, 89:10

LL, V6, p: 164, 165

Fa-Ra-Dal = to be alone, separated, single, sole, simple, uncompound, secede, isolate, busy oneself soley about a thing, seclude oneself from the world, without companions/offspring.

fard n.m. (pl. furada) 6:94, 19:80, 19:95, 21:89, 34:46

LL, V6, p: 147, 148, 149

Fa-Ra-Dal-Sin = to feel anyone, fashion, prostrate before one's adversaries, throw down violently, spread on the ground. fardasatun - width, broodiness, to produce opulent and of various kind. fardasan - to be ample/broad/wide/large/capacious, comfortable, take a wide range. sadrun mufardasun - large chest. To fill and stuff the basket. firdaus - fertile land, the garden which contains everything that should be in a garden, orchard, fruitful valley, the best place of paradise.

firdaws n.m. 18:107, 23:11

LL, V6, p: 149

Fa-Ra-Dad = to impose law, prescribe, ordain, enact, settle, fix, ratify, appoint, command an observation or obedience to, sanction, assign, be aged. faridzun - old cow. faridzatun - ordinance, settlement, settled portion, jointure stipulation. mafrudz - appointed, determinate, settled one, allotted.

farada vb. (1)
perf. act. 2:197, 2:237, 2:237, 24:1, 28:85, 33:38, 33:50, 66:2
impf. act. 2:236
pcple. pass. 4:7, 4:118

farid n.f. 2:68

faridah n.f. 2:236, 2:237, 4:11, 4:24, 4:24, 9:60

LL, V6, p: 157, 158, 159

Fa-Ra-Ghayn = to be empty, vacant, to finish a thing, cease from, be unoccupied, be free from (other things)

faragha vb. (1)
perf. act. 94:7
impf. act. 55:31
pcple. act. 28:10

afragha vb. (4)
impf. act. 18:96
impv. 2:250, 7:126

LL, V6, p: 165, 166, 167

Fa-Ra-ha = to do skillfully, briskly, lively, cleverly, be elated with greatness, behave insolently.

fariha vb. (1)
pcple. act. 26:149

LL, V6, p: 173, 174

Fa-Ra-Ha = to be glad/happy/delighted/cheerful/pleased, rejoice, exult, who exults, lively.

fariha vb. (1)
perf. act. 6:44, 9:81, 10:22, 13:26, 30:36, 40:83, 42:48
impf. act. 3:120, 3:188, 10:58, 13:36, 27:36, 28:76, 30:4, 40:75, 57:23

farih n.m. 3:170, 9:50, 11:10, 23:53, 28:76, 30:32

LL, V6, p: 145, 146

Fa-Ra-Jiim = To open, separate, cleave, split, enlarge, part, let a space between, make a room, comfort anything in, dispel cares. An opening, intervening space [gap or breach] between two things. Ex: Parting hind legs or intervening spaces between fingers.
He opened, made room, ample space.
Furijat - Cloven, split, rent, opened.
Farjun (Pl. Furuj) - Pudenda (sex organ); chastity, space between legs (of horse or mare), part/s of a person (male/female) indecent to expose, external portions of the organs of generation [of a male/female]. Also the posterior pudendum because it is a place of opening, of between the legs.

faraja vb. (1) perf. pass. 77:9

farj n.m. (pl. furuj) 21:91, 23:5, 24:30, 24:31, 33:35, 50:6, 66:12, 70:29

LL, V6, p: 143, 144, 145

Fa-Ra-Qaf = to separate/distinguish/divide/split/decide. farqun - the act of distinction or separating. fariq - who separates, discriminates. firqun - separate part, heap. firqatun - band of human beings. fariqun - part/portion, some party or band of human beings. furqan - criterion of right or wrong, draft, evidence or demonstration, a name of The Quran, aid, victory, argument, proof, dawn, distinction.
faraqa (vb. 2) to make a division or distinction, make a schism. tafriq - division, dissension.
faraqa (vb. 3) To quit, depart.
mutafarriqun - diverse, different. fariqa - to fear, be frightened, plunge in the wave, seek refuge in fear, succour. yafraqu - to be timid and afraid, appear in one's true colour, be cowardly, be ridden by fear.

faraqa vb. (1)
perf. act. 2:50, 17:106
impv. 5:25
impf. pass. 44:4
n.vb. 77:4
pcple. act. f. pl. 77:4

fariqa vb. (1) impf. act. 9:56

fariq n.m. 2:75, 2:85, 2:87, 2:87, 2:100, 2:101, 2:146, 2:188, 3:23, 3:78, 3:100, 4:77, 5:70, 5:70, 6:81, 7:30, 7:30, 8:5, 9:117, 11:24, 16:54, 19:73, 23:109, 24:47, 24:48, 27:45, 30:33, 33:13, 33:26, 33:26, 34:20, 42:7, 42:7

firq n.m. 26:63

firqah n.f. 9:122

furqan n.m. 2:53, 2:185, 3:4, 8:29, 8:41, 21:48, 25:1

farraqa vb. (2)
perf. act. 6:159, 20:94, 30:32
impf. act. 2:102, 2:136, 2:285, 3:84, 4:150, 4:152
n.vb. 9:107

faraqa vb. (3)
impv. 65:2
n.vb. 18:78, 75:28

tafarraqa vb. (5)
perf. act. 3:105, 42:14, 98:4
impf. act. 3:103, 4:130, 6:153, 30:14, 42:13
pcple. act. 12:39, 12:67

LL, V6, p: 167, 168, 169, 170, 171

Fa-Ra-Ra = to flee, run away/off, escape, fleeing, flight, act of fleeing/running away. mafarr - refuge, shift, place of refuge.

farra vb. (1)
perf. act. 26:21, 33:16, 74:51
impf. act. 62:8, 80:34
impv. 51:50
n.vb. 18:18, 33:13, 33:16, 71:6

mafarr n.m. 75:10

LL, V6, p: 139, 140, 141

Fa-Ra-Shiin = to spread out, extend, stretch forth, furnish. furshan - to low (carry burden), be thrown down (for slaughter) of small animals of which flesh is used for food. farashun (gen. n.) moths. firashun (plu. furushun) - carpet, thing that is spread out to lie upon, bed. Wife/spouse (metaphorically).

farasha vb. (1)
perf. act. 51:48
n.vb. 6:142

farash n.m. 101:4

firash n.m. (pl. furush) 2:22, 55:54, 56:34

LL, V6, p: 153, 154, 155

Fa-Ra-Ta = to be sweet (water), thirst quenching, The Euphrate/Tigris.

furat n.m. 25:53, 35:12, 77:27

LL, V6, p: 142

Fa-Ra-Tha = to let out the contents, scatter and give out, to feel heaving in the stomach, contents of stomach, filth, dung, faeces.

farth n.m. 16:66

LL, V6, p: 142, 143

Fa-Ra-Tay = to precede, neglect, remiss, omit, excess, forsake, act hastily or unjustly, fall short, exceed bounds, be extravagant/excessive, injustice, outstrip others. mufratun - to be sent in advance and abandoned and left.

farata vb. (1) impf. act. 20:45

furut n.m. 18:28

farrata vb. (2)
perf. act. 6:31, 6:38, 12:80, 39:56
impf. act. 6:61

afrata vb. (4) pcple. pass. 16:62

LL, V6, p: 159, 160, 161, 162

Fa-Ra-Ya = to cut/split/cleave, slander, fabricate (a lie). In this root the letter Ya is changed to Alif when the verb is joined to the pronominal. fariya - to be astonished/amazed, blame, repair. farriyun - new, strange, wonderful, remarkable, unheard, unprecedent.

fariy n.m. 19:27

iftara vb. (Cool
perf. act. 3:94, 4:48, 6:21, 6:93, 6:144, 7:37, 7:89, 10:17, 10:38, 11:13, 11:18, 11:35, 11:35, 18:15, 20:61, 21:5, 23:38, 25:4, 29:68, 32:3, 34:8, 42:24, 46:8, 46:8, 61:7
impf. act. 3:24, 4:50, 5:103, 6:24, 6:112, 6:137, 6:138, 7:53, 10:30, 10:59, 10:60, 10:69, 11:21, 16:56, 16:87, 16:105, 16:116, 16:116, 17:73, 20:61, 28:75, 29:13, 46:28, 60:12,
impf. pass. 10:37, 12:111
n.vb. 6:138, 6:140
pcple. act. 7:152, 11:50, 16:101
pcple. pass. 11:13, 28:36, 34:43

LL, V6, p: 175, 176

Fa-Sin-Dal = to become evil/corrupted, invalid, decomposed, bad/spoiled/tainted, wrong, vicious, make mischief or foul deal. fasad - corruption/violence.

fasada vb. (1)
perf. act. 2:251, 21:22, 23:71

fasad n.m. 2:205, 5:32, 5:33, 5:64, 8:73, 11:116, 28:77, 28:83, 30:41, 40:26, 89:12

afsada vb. (4)
perf. act. 27:34
impf. act. 2:11, 2:27, 2:30, 2:205, 7:56, 7:85, 7:127, 12:73, 13:25, 16:88, 17:4, 26:152, 27:48, 47:22
pcple. act. 2:12, 2:60, 2:220, 3:63, 5:64, 7:74, 7:86, 7:103, 7:142, 10:40, 10:81, 10:91, 11:85, 18:94, 26:183, 27:14, 28:4, 28:77, 29:30, 29:36, 38:28

LL, V6, p: 180, 181

Fa-Sin-Ha = to be spacious, make room for, make long strides. to be wide/broad, enlarge, take one's ease in (a place).

fasaha vb. (1)
impf. act. 58:11
impv. 58:11

tafassaha vb. (5) impv. 58:11

LL, V6, p: 179

Fa-Sin-Qaf = to commit disobedience, go astray, transgress commandment, live in profligacy, disorder, become wicked, profligate, commit lewdness, become perverted, be impious, act wickedly.

fasaqa vb. (1)
perf. act. 10:33, 17:16, 18:50, 32:20
impf. act. 2:59, 6:49, 7:163, 7:165, 29:34, 46:20
n.vb. (fisq) 5:3, 6:121, 6:145
n.vb. (fusuq) 2:197, 2:282, 49:7, 49:11
pcple. act. 2:26, 2:99, 3:82, 3:110, 5:25, 5:26, 5:47, 5:49, 5:59, 5:81, 5:108, 7:102, 7:145, 9:8, 9:24, 9:53, 9:67, 9:80, 9:84, 9:96, 21:74, 24:4, 24:55, 27:12, 28:32, 32:18, 43:54, 46:35, 49:6, 51:46, 57:16, 57:26, 57:27, 59:5, 61:5, 63:6

LL, V6, p: 181, 182

Fa-Sin-Ra = to discover, explain, interpret, disclose (a hidden thing), comment. tafsir - explanation/commentary.

fassara vb. (2) n.vb. 25:33

LL, V6, p: 181

Fa-Shin-Lam = to become weak-hearted, coward, flag, grow spiritless or languid, loose heart, remiss.

fashila vb. (1)
perf. act. 3:152, 8:43
impf. act. 3:122, 8:46

LL, V6, p: 185, 186

Fa-Sad-Ha = to use good clear language, be eloquent.

fasih n.m. 28:34

LL, V6, p: 187, 188

Fa-Sad-Lam = he separated/divided or put apart a thing from another thing, made a separation/partition, distinct/plain/clear/manifest, explain in detail, to distinguish, deciding between two things (e.g. what is true and what is not), distinct portion/section.

FASALA: To set apart, separate, distinguish, set a limit, part, depart, decide, set out, divide into parts, expatiate into detail, make clear (statement), distinct, judge, narrate a thing with all its particulars.
FASLUN: Distinguishing, Decisive
MUFASSALAN: Clearly explained
FUSSILAT: Detailed
MUFASSALAT: Fully detailed

fasala vb. (1)
perf. act. 2:249, 12:94
impf. act. 22:17, 32:25, 60:3
n.vb. 37:21, 38:20, 42:21, 44:40, 77:13, 77:14, 77:38, 78:17, 86:13
pcple. act. 6:57

fasilah n.f. 70:13

fisal n.m. 2:233, 31:14, 46:15

fassala vb. (2)
perf. act. 6:97, 6:98, 6:119, 6:126, 7:52, 17:12
impf. act. 6:55, 7:32, 7:174, 9:11, 10:5, 10:24, 13:2, 30:28,
perf. pass. 11:1, 41:3, 41:44
n.vb. 6:154, 7:145, 10:37, 12:111, 17:12
pcple. pass. 6:114, 7:133

LL, V6, p: 189, 190, 191, 192

Fa-Sad-Miim = to break or crack without being separated.

infasama vb. (7) n.vb. 2:256

LL, V6, p: 192

Fa-Ta-Alif = to cease from, forget, break, desist (it is always used in a negative sense).

fata'a vb. (1) perf. act. 12:85

LL, V6, p: 111

Fa-Ta-Ha = to open, explain, grant, disclose, let out, give victory, conquer, judge, decide, ask for assistance/judgement/decision, seek succour/victory. mafatih (pl. of miftah) - keys/treasures.

fataha vb. (1)
perf. act. 2:76, 6:44, 7:96, 12:65, 15:14, 23:77, 48:1, 54:11
impf. act. 34:26, 35:2
impv. 7:89, 26:118
perf. pass. 21:96, 39:71, 39:73, 78:19
n.vb. 4:141, 5:52, 8:19, 26:118, 32:28, 32:29, 48:1, 48:18, 48:27, 57:10, 61:13, 110:1
pcple. act. 7:89

fattah n.m. 34:26

mafatih n.m. (pl. of miftah) 6:59, 24:61, 28:76

fattaha vb. (2)
impf. pass. 7:40
pcple. pass. f. 38:50

istaftaha vb. (10)
perf. act. 14:15
impf. act. 2:89, 8:19

LL, V6, p: 111, 112, 113

Fa-Ta-Lam = to twist (a rope or thread). fatilan - a thing of no value, small skin in the cleft of a date stone, whit, wick, dirt of the skin rolled between the fingers, in the least, pellicle of a date stone.

fatil n.m. 4:49, 4:77, 17:71

LL, V6, p: 117, 118

Fa-Ta-Nun = to try or prove, persecute, burn, assay, put into affliction, distress and hardship, slaughter, cause to err, seduce from faith by any means, mislead, sow dissension or difference of opinion, mischief, put in confusion, punish, give reply or excuse, tempt, lead to temptation, make an attempt upon, seduce. fitnatun - persecution, trial, probation, burning, assaying, reply, excuse, war, means whereby the condition of a person is evinced in respect of good or evil, hardship, punishment, answer, temptation, burning with fire.

fatana vb. (1)
perf. act. 6:53, 20:40, 20:85, 29:3, 38:24, 38:34, 44:17, 57:14, 85:10
impf. act. 4:101, 5:49, 7:27, 9:49, 10:83, 17:73, 20:131, 72:17
perf. pass. 16:110, 20:90
impf. pass. 9:126, 27:47, 29:2, 51:13
n.vb. 20:40
pcple. act. 37:162
pcple. pass. 68:6

fitnah n.f. 2:102, 2:191, 2:193, 2:217, 3:7, 4:91, 5:41, 5:71, 6:23, 7:155, 8:25, 8:28, 8:39, 8:73, 9:47, 9:48, 9:49, 10:85, 17:60, 21:35, 21:111, 22:11, 22:53, 24:63, 25:20, 29:10, 33:14, 37:63, 39:49, 51:14, 54:27, 60:5, 64:15, 74:31

LL, V6, p: 118, 119, 120

Fa-Ta-Qaf = to cleave asunder, split, break, disjoin, disunite, rend apart.

fataqa vb. (1) perf. act. 21:30

LL, V6, p: 115, 116

Fa-Ta-Ra = to flag, abate, diminish, feel weak, desist, become weak after vigour, be quiet. fatratun - cessation, internal of time.

fatara vb. (1)
3rd. m. plu. impf. act. 21:20

fatrah n.f. 5:19

fattara vb. (2)
3rd. m. sing. impf. pass. 43:75

LL, V6, p: 114, 115

Fa-Ta-Ya = to be young, full-grown, brave, generous, manly qualities, bold, courageous, fine fellow, gallant, young comrade, young slave, servant.
afta - to advise, give an opinion/instruction, decision, judgement or decision in a matter of law, give a formal legal decree, announce of inform a legal order, issue a (divine) decree or sacred law, explain the meaning, pronounce, furnish explanation.

fata n.m. (pl. fityan) 12:30, 12:36, 12:62, 18:10, 18:13, 18:60, 18:62, 21:60

fatayat n.f. (pl. of fatat) 4:25, 22:33

afta vb. (4)
impf. act. 4:127, 4:176
impv. 12:43, 12:46, 27:32

istafta vb. (10) impf. act. 4:127, 4:176, 12:41, 18:22
impv. 37:11, 37:149

LL, V6, p: 120, 121

Fa-Tay-Ra = to create out of nothing, cleave/split/crack/break, be broken into pieces, cleave asunder, begin to create. fitrat - natural disposition or constitution with which a child is created. The faculty of knowing God and capability of accepting the religion of truth, religion. fatir  -creator, one of the names of Allah. futur - crack/flaw. munfatirun - split one, cloven one, one rent asunder.

fatara vb. (1)
perf. act. 6:79, 11:51, 17:51, 20:72, 21:56, 30:30, 36:22, 43:27
pcple. act. 6:14, 12:101, 14:10, 35:1, 39:46, 42:11

fitrah n.f. 30:30

futur n.m. 67:3

tafattara vb. (5) impf. act. 19:90, 42:5

infatara vb. (7)
perf. act. 82:1
pcple. act. 73:18

LL, V6, p: 114, 115

Fa-Waw-Dad = to interest any one with an affair, give jurisdictions, submit a thing to the judgement of another, confide, submit, give full power.

fawwada vb. (2)
1st. sing. impf. act. 40:44

LL, V6, p: 243

Fa-Waw-ha = to pronounce a latter or word, a discourse. famun/fumun (pl. afwah) - mouth.

fah n.m. (pl. afwah) 3:118, 3:167, 5:41, 9:8, 9:30, 9:32, 13:14, 14:19, 18:5, 24:15, 33:4, 36:65, 61:8

LL, V6, p: 248, 249, 250

Fa-Waw-Jim = to become fat/bulky/corpulent/large. naqatun fai'jun - a fat and bulky she camel. faujun - collection of persons, party/troop/company/group/crowd/band/army, people to who fallow a leader, host.

fawj n.m. (pl. afwaj) 27:83, 38:59, 67:8, 78:18, 110:2

LL, V6, p: 239

Fa-Waw-Mim = to make bread. fumun - bread, wheat, corn, any grain used for bread. fumatun - ear of corn, pinch of a thing, garlic.

fum n.m. 2:61

LL, V6, p: 247, 248

Fa-Waw-Qaf = to be superior in rank or excellence, overcome, surpass, to be above/over, on, upon, more, on high. fauq - it is a preposition meaning above/upon/over/more/superior. fawaq - time between two milkings/sucklings, between the opening of one's hand and grasping with it the udder and then lets it go for milking or a delay and space of time between the opening and closing of the hand during milking. afaqa - to come to one's self, recover (after a swoon or ilness), awake (from sleep), recollect.

fawaq n.m. 38:15

afaqa vb. (4) perf. act. 7:143

LL, V6, p: 244, 245, 246, 247

Fa-Waw-Ra = to boil, boil over, gush forth, run, do in haste, rush, come in a headlong manner, be raised, be in a fit of passion, be in a hurry, come instantly, come immediately, fall of a sudden, make a sudden rush.

fara vb. (1)
perf. act. 11:40, 23:27
impf. act. 67:7
n.vb. 3:125

LL, V6, p: 240, 241, 242

Fa-Waw-Ta = to pass away, slip (an opportunity), escape, loose, miss. tafawut - disparity, oversight, flaw, incongruity, fault, irregularity, want of proportion.

fata vb. (1)
perf. act. 3:153, 57:23, 60:11
n.vb. 34:51

tafawata vb. (6) n.vb. 67:3

LL, V6, p: 238, 239

Fa-Waw-Zay = to succeed, gain victory, achieve a goal, triumph, get possession, obtain one's desires, escape, salvation, safety, acquire, gain. mafazatun - time/place of safety/refuge/felicity/serenity, of escape.

faza vb. (1)
perf. act. 3:185, 33:71
impf. act. 4:73
n.vb. 4:13, 4:73, 5:119, 6:16, 9:72, 9:89, 9:100, 9:111, 10:64, 33:71, 37:60, 40:9, 44:57, 45:30, 48:5, 57:12, 61:12, 64:9, 85:11
pcple. act. 9:20, 23:111, 24:52, 59:20

mafaz n.m. 78:31

mafazah n.f. 3:188, 39:61

LL, V6, p: 242

Fa-Ya / fi = Proposition which points to cause, space or time. In, into, amongst, in company with, during, with, of, for, for the sake of, upon, concerning, after, in comparison, about, among, on account of, respecting, by the side of, on, by, against, according to, in respect of.

Fa-Ya-Alif = to return, go back, go from (a vow), bring under the authority, change its place, shift, turn (shadow). fai - shade, gain of war, prisoner of war.

fa'a vb. (1)
perf. act. 2:226, 49:9
impf. act. 49:9

afa'a vb. (4) 33:50, 59:6, 59:7

tafayya'a vb. (5) impf. act. 16:48

LL, V6, p: 251, 252, 253

Fa-Ya-Dad = to be copious, overflow, abound, flow freely, spread. afada - to pour, proceed, return, be immersed in any business or communication, go from a place to another in a crowd. (it is both transitive and intransitive)

fada vb. (1) impf. act. 5:83, 9:92

afada vb. (4)
perf. act. 2:198, 2:199, 24:14
impf. act. 10:61, 46:8
impv. 2:199, 7:50

LL, V6, p: 255, 256, 257

Fa-Ya-Dal =

fil n.m. 105:1

LL, V6, p: 254, 255

Fa-Zay-Ayn = to be afraid, frightened, terrified, smitten with fear.

fazi'a vb. (1)
perf. act. 27:87, 34:51, 38:22
n.vb. 21:103, 27:89

fazza'a vb. (2) perf. pass. 34:23

LL, V6, p: 177, 178

Fa-Zay-Zay = to remove, provoke, expel, unsettle, be scared away from, turn away, startle. istafazza (vb. 10) - to excite, make active, deceive, unsettle, remove, expel, lead to destruction, make weak by humiliating, entail loss of right of citizenship.

istafazza vb. (10)
impf. act. 17:76, 17:103
impv. 17:64

LL, V6, p: 176

Fa-Za-Za = to be rough, rude, hardhearted, harsh, unmanly, severe.

fazz n.m. 3:159

LL, V6, p: 202, 203


Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    bridgebuilder.myfreeforum.org Forum Index -> QURAN TRANSLATIONS All times are GMT + 8 Hours
Page Previous  1, 2
Page 2 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Card File  Gallery  Forum Archive
Powered by phpBB
Appalachia Theme © 2002 Droshi's Island

Designed & images by Kooky
Create your own free forum | Buy a domain to use with your forum